Ali Ashikar - Unuda Bilmədim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ali Ashikar - Unuda Bilmədim




Unuda Bilmədim
Не смог забыть
Göz yaşlarımızı biri qurudur
Кто-то высушит наши слезы,
Biri səni, biri məni ovudur
Кто-то утешит тебя, кто-то утешит меня.
Deyəsən bu ayrılıq sevgimizin sonudur
Кажется, эта разрыв - конец нашей любви.
Necə bəs səni unudum?
Как же я смог тебя забыть?
Necə bəs səni unudum?
Как же я смог тебя забыть?
Göz yaşlarımızı biri qurudur
Кто-то высушит наши слезы,
Biri səni, biri məni ovudur
Кто-то утешит тебя, кто-то утешит меня.
Deyəsən bu ayrılıq sevgimizin sonudur
Кажется, эта разрыв - конец нашей любви.
Necə bəs səni unudum?
Как же я смог тебя забыть?
Necə bəs səni unudum?
Как же я смог тебя забыть?
Yaşaya bilməmişdik doyunca
Мы не смогли прожить сполна,
Bu həyatın əlində biz olmuşuq bir oyuncaq
В руках этой жизни мы были просто игрушкой.
O qədər qaçmışam ki, təkliyimin dalınca
Я так долго бежал за своим одиночеством,
Bilməmişəm qədrini mən həyat onu alınca
Что не ценил жизнь, пока она была у меня.
Unuda bilmədim ki, mən
Не смог забыть тебя, я,
Unuda bilmədim ki, mən
Не смог забыть тебя, я,
Unuda bilmədim ki, mən
Не смог забыть тебя, я.
Göz yaşlarımızı biri qurudur
Кто-то высушит наши слезы,
Biri səni, biri məni ovudur
Кто-то утешит тебя, кто-то утешит меня.
Deyəsən bu ayrılıq sevgimizin sonudur
Кажется, эта разрыв - конец нашей любви.
Göz yaşlarımızı biri qurudur
Кто-то высушит наши слезы,
Biri səni, biri məni ovudur
Кто-то утешит тебя, кто-то утешит меня.
Deyəsən bu ayrılıq sevgimizin sonudur
Кажется, эта разрыв - конец нашей любви.
Necə bəs səni unudum?
Как же я смог тебя забыть?
Necə bəs səni unudum?
Как же я смог тебя забыть?
Göz yaşlarımızı biri qurudur
Кто-то высушит наши слезы,
Biri səni, biri məni ovudur
Кто-то утешит тебя, кто-то утешит меня.
Deyəsən bu ayrılıq sevgimizin sonudur
Кажется, эта разрыв - конец нашей любви.
Necə bəs səni unudum?
Как же я смог тебя забыть?
Necə bəs səni unudum?
Как же я смог тебя забыть?
Unuda bilməmişəm hələ
Я до сих пор не смог забыть,
Bir təsəlli gəzirəm mən ümid umub hərədən
Брожу в поисках утешения, надеясь на чудо.
Özümü aldadıram, çarə yox bir dənə
Обманываю себя, ведь другого выхода нет.
Bağışla ki, mahnılarla yük oluram sənə
Прости, что нагружаю тебя своими песнями.
Unuda bilmədim ki, mən
Не смог забыть тебя, я,
Unuda bilmədim ki, mən
Не смог забыть тебя, я,
Unuda bilmədim ki, mən
Не смог забыть тебя, я.
Göz yaşlarımızı biri qurudur
Кто-то высушит наши слезы,
Deyəsən bu ayrılıq sevgimizin sonudur
Кажется, эта разрыв - конец нашей любви.
Göz yaşlarımızı biri qurudur
Кто-то высушит наши слезы,
Biri səni, biri məni ovudur
Кто-то утешит тебя, кто-то утешит меня.
Deyəsən bu ayrılıq sevgimizin sonudur
Кажется, эта разрыв - конец нашей любви.
Necə bəs səni unudum?
Как же я смог тебя забыть?
Necə bəs səni unudum?
Как же я смог тебя забыть?
Göz yaşlarımızı biri qurudur
Кто-то высушит наши слезы,
Biri səni, biri məni ovudur
Кто-то утешит тебя, кто-то утешит меня.
Deyəsən bu ayrılıq sevgimizin sonudur
Кажется, эта разрыв - конец нашей любви.
Necə bəs səni unudum?
Как же я смог тебя забыть?
Necə bəs səni unudum?
Как же я смог тебя забыть?





Writer(s): Rasim Pirazov, Eli Elesgerov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.