Paroles et traduction Ali Ashikar - Yalvarsan Da
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yalvarsan Da
Даже если будешь умолять
Nə
qədər
dedi
mənə
"geri
dön"
Сколько
раз
ты
просила
меня
вернуться?
Dedim
ona
"bunun
hələ
yeri
deyil"
Я
говорил
тебе:
"Ещё
не
время".
Daşır
elə
dama-dama
yenə
göl
Озеро
снова
выходит
из
берегов,
İçimdəki
dəli
şeytan
deyir
mənə
"gedib
öl"
Внутренний
демон
шепчет
мне:
"Иди
умри".
Nə
yaşanıb
aramızda
yeri
var
То,
что
было
между
нами,
уже
в
прошлом,
Kino
deyil
həyatımız
"Deli
Bal"
Наша
жизнь
- не
фильм
"Сбежавшая
невеста".
Çönür
beyin,
çönür
bizdə
yenə
val
Разум
меняется,
меняемся
и
мы,
Ömür
gedir,
dayanmır
heç
axıcı
bu
minval
Время
бежит,
эта
круговерть
невыносима.
Qayıdır
o
yol
yarısından
Она
возвращается
с
полпути,
Yığılıb
o
dərd
yarasında
Боль
скапливается
в
её
ранах,
Qar
kimi
dən
qarasında
Снег
падает
на
её
черноту,
Qaraları
seç
indi
sən
arasından
Выбирай
теперь,
что
тебе
дороже.
Qayıdır
o
yol
yarısından
Она
возвращается
с
полпути,
Yığılıb
o
dərd
yarasında
Боль
скапливается
в
её
ранах,
Qar
kimi
dən
qarasında
Снег
падает
на
её
черноту,
Hər
dəfə
sən
mənə
Каждый
раз,
когда
ты
будешь
умолять
меня,
Yalvarsan
da,
daha
geri
dönməyəcəm
Я
больше
не
вернусь.
Anla,
bir
də
məni
görməyəcən
Пойми,
ты
меня
больше
не
увидишь.
Sanma
yanına
bu
kar
qalacaq
Не
думай,
что
я
прощу
тебе
это.
Vallah,
yenə
mən
sən
Клянусь,
даже
если
будешь
умолять,
Yalvarsan
da,
daha
geri
dönməyəcəm
Я
больше
не
вернусь.
Anla,
bir
də
məni
görməyəcən
Пойми,
ты
меня
больше
не
увидишь.
Sanma
yanına
bu
kar
qalacaq
Не
думай,
что
я
прощу
тебе
это.
Vallah,
yenə
mən
sən
yalvarsan
da
Клянусь,
даже
если
будешь
умолять,
Yalvarsan
da
Даже
если
будешь
умолять,
Yalvarsan
da
Даже
если
будешь
умолять,
Yalvarsan
da
Даже
если
будешь
умолять,
Yalvarsan
da
Даже
если
будешь
умолять,
Yalvarsan
Даже
если
будешь
умолять,
Baxışları
həyatımın
özüdür
Её
взгляд
- это
вся
моя
жизнь,
Baxıb
ona
tapıram
mən
özümü
Глядя
на
неё,
я
нахожу
себя.
Ürəyimdə
saxlasam
da
sözümü
Даже
если
я
сдержу
свое
слово,
Edirəm
bir
bəhanə
ki,
görüm
onun
üzünü
Я
найду
предлог,
чтобы
увидеть
её
лицо.
Bilmirəm
ki
kimi
qoyub
yerimə
Не
знаю,
кого
она
поставила
на
мое
место,
Görən,
onun
ürəyində
yeri
nə?
Интересно,
есть
ли
у
неё
в
сердце
для
меня
место?
Gedə-gedə
batır
o
bu
dərinə
Уходя,
она
погружается
в
эту
пучину,
Bunu
yazıb
ürəyimə
qayıdıram
evimə
Записываю
это
в
своем
сердце
и
возвращаюсь
домой.
Düşünər
o
bir-iki
gün
məni
və
sonradan
Она
подумает
обо
мне
пару
дней,
а
потом
Unudub
heç
yadına
da
salmaz
Забудет
и
не
вспомнит.
Gedər
o
gözəlliyin
yeri
də
boş
qalar,
Её
красота
уйдет,
и
место
это
останется
пустым,
Nə
qədər
istəsən
də,
dolmaz
И
как
бы
ты
ни
старался,
его
не
заполнить.
Gözün
elə
göy
Xəzər
qədər
məna
kəsb
edər
Твои
глаза,
как
Каспийское
море,
полны
смысла,
Amma
məninlə
qalmaz
Но
ты
не
останешься
со
мной.
Amma
mənin
yol
uzun
Но
мой
путь
долог,
Yolumun
ulduzu
yolumu
kəsmə
sənlə
olmaz
Звезда
моего
пути,
не
преграждай
мне
дорогу,
с
тобой
нам
не
по
пути.
Düşünər
o
bir-iki
gün
məni
və
sonradan
Она
подумает
обо
мне
пару
дней,
а
потом
Unudub
heç
yadına
da
salmaz
Забудет
и
не
вспомнит.
Gedər
o
gözəlliyin
yeri
də
boş
qalar
Её
красота
уйдет,
и
место
это
останется
пустым,
Nə
qədər
istəsən
də,
dolmaz
И
как
бы
ты
ни
старался,
его
не
заполнить.
Gözün
elə
göy
Xəzər
qədər
məna
kəsb
edər
Твои
глаза,
как
Каспийское
море,
полны
смысла,
Amma
məninlə
qalmaz
Но
ты
не
останешься
со
мной.
Amma
mənin
yol
uzun
Но
мой
путь
долог,
Yolumun
ulduzu
yolumu
kəsmə
sənlə
olmaz
Звезда
моего
пути,
не
преграждай
мне
дорогу,
с
тобой
нам
не
по
пути.
Yalvarsan
da,
daha
geri
dönməyəcəm
Даже
если
будешь
умолять,
я
больше
не
вернусь.
Anla,
bir
də
məni
görməyəcən
Пойми,
ты
меня
больше
не
увидишь.
Sanma
yanına
bu
kar
qalacaq
Не
думай,
что
я
прощу
тебе
это.
Vallah,
yenə
mən
sən
Клянусь,
даже
если
будешь
умолять,
Yalvarsan
da,
daha
geri
dönməyəcəm
Я
больше
не
вернусь.
Anla,
bir
də
məni
görməyəcən
Пойми,
ты
меня
больше
не
увидишь.
Sanma
yanına
bu
kar
qalacaq
Не
думай,
что
я
прощу
тебе
это.
Vallah,
yenə
mən
sən
yalvarsan
da
Клянусь,
даже
если
будешь
умолять,
Yalvarsan
da
Даже
если
будешь
умолять,
Yalvarsan
da
Даже
если
будешь
умолять,
Yalvarsan
da
Даже
если
будешь
умолять,
Yalvarsan
da
Даже
если
будешь
умолять,
Yalvarsan
Даже
если
будешь
умолять,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Alasgarov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.