Ali Azimi - Disconnecting - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ali Azimi - Disconnecting




Disconnecting
Разрыв
از تو بریدم
Я от тебя отрёкся,
چون كه خیری ندیدم
Ведь ничего хорошего не увидел.
از وقتی كه رفتی از پیشم
С тех пор, как ты ушла от меня,
دیگه خوابت ندیدم
Я больше не видел тебя во сне.
هی لـ... لـ... لـ...
Эй, л... л... л...
اول هر چی كه گفتی
Поначалу всё, что ты говорила,
به جون خریدم
Я принимал за чистую монету.
ولی كولی مفتی
Но даром подачек
هرگز نمی دم
Я больше не возьму.
از تو بریدم
Я от тебя отрёкся,
چون كه خیری ندیدم
Ведь ничего хорошего не увидел.
از وقتی كه رفتی از پیشم
С тех пор, как ты ушла от меня,
دیگه خوابت ندیدم
Я больше не видел тебя во сне.
یه روز خوبی یه روز بد
Один день хороший, другой плохой,
یه روز گرم یه روز سرد
Один день жаркий, другой холодный.
نمیشه دركت كرد
Тебя не понять.
یه روز خوبی یه روز بد
Один день хороший, другой плохой,
یه روز گرم یه روز سرد
Один день жаркий, другой холодный.
نمیشه دركت كرد
Тебя не понять.
از دور، مثال یك گل زیبایی
Издалека ты прекрасна, как цветок,
ولی حیف كه از نزدیك
Но, увы, вблизи
یه بلایی به سرم میاری
Ты приносишь мне столько бед,
كه دمم رو كولم بذارم و برم
Что хочется собрать вещи и уйти.
از تو بریدم
Я от тебя отрёкся,
چون كه خیری ندیدم
Ведь ничего хорошего не увидел.
از وقتی كه رفتی از پیشم
С тех пор, как ты ушла от меня,
دیگه خوابت ندیدم
Я больше не видел тебя во сне.
مگه خوابش ببینی
Да чтоб тебя во сне увидеть!
دیگه باج نمی دم
Больше не буду платить дань.
دیگه تنهاییام به حراج نمی دم
Больше не буду разменивать своё одиночество.
از تو بریدم
Я от тебя отрёкся,
چون كه خیری ندیدم
Ведь ничего хорошего не увидел.
از وقتی كه رفتی از پیشم
С тех пор, как ты ушла от меня,
دیگه خوابت ندیدم
Я больше не видел тебя во сне.





Writer(s): Ali Azimi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.