Ali Azimi - Norooz Too Raheh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ali Azimi - Norooz Too Raheh




Norooz Too Raheh
Новруз в пути
بازَم گُل نرگس،
Снова нарцисс расцвел,
اومد به خونه.
Пришёл в наш дом.
به کوچه اومده،
На улице появились,
نعنا و پونه.
Мята и душица.
بیا گُلِ ریحون دارم،
У меня для тебя есть базилик,
دیگه نوروز تو راهه.
Новруз уже в пути.
بیا رنگینکمون دارم،
У меня для тебя есть радуга,
دیگه نوروز تو راهه.
Новруз уже в пути.
پرستو برگشته،
Ласточка вернулась,
لونه میسازه.
Вьет гнездо.
لونه شو گوشه
Своё гнездышко
ایوون میسازه.
На веранде строит.
بیا گُلِ ریحون دارم،
У меня для тебя есть базилик,
دیگه نوروز تو راهه.
Новруз уже в пути.
بیا رنگینکمون دارم،
У меня для тебя есть радуга,
دیگه نوروز تو راهه.
Новруз уже в пути.
اسب سفیدِشُو
Своего белого коня
سرما زین کرده.
Зима оседлала.
باد و بارونِشو
Ветер и дождь
تو خورجین کرده.
В хурджине у неё.
بیا گُلِ ریحون دارم،
У меня для тебя есть базилик,
دیگه نوروز تو راهه.
Новруз уже в пути.
بیا رنگینکمون دارم،
У меня для тебя есть радуга,
دیگه نوروز تو راهه.
Новруз уже в пути.
خورشید خانم پنجش،
Лучи госпожи Солнца,
گرم و طلایی.
Тёплые и золотые.
تو باغ درختارُو،
В саду деревья
چراغون کرده.
Украшает огнями.
بیا گُلِ ریحون دارم،
У меня для тебя есть базилик,
دیگه نوروز تو راهه.
Новруз уже в пути.
بیا رنگینکمون دارم،
У меня для тебя есть радуга,
دیگه نوروز تو راهه
Новруз уже в пути.





Writer(s): ali azimi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.