Ali Azmat - Naina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ali Azmat - Naina




Naina
Naina
Jhootha jag rain basera
A fake world's been my shelter
Saancha dard mera
My real pain
Mrig trishna sa moh piya
Like a mirage, my love for you
Naata mera tera
Our bond
Naina. jo saanjhe khwab dekhte thhe
Eyes that saw shared dreams
Naina. bichhad ke aaj ro diye hain yoon
Eyes that now cry after separation
Naina. jo milke raat jaagte thhe
Eyes that stayed awake at night
Naina. sehar mein palke meechte hain yoon
Eyes that now close in longing
Juda huye kadam
Our paths have diverged
Jinhone li thi yeh kasam
Those who had sworn
Milke chalenge hardum
To walk together forever
Ab baant'te hain ye gham
Now share only sorrow
Bheege naina.
My tearful eyes,
Jo khidkiyon se jhaankte thhe
That used to gaze from the window
Naina. ghutan mein bandh ho gaye hain yun
Eyes that are now suffocating
Saans hairan hai
My breath is shallow
Mann pareshaan hai
My mind is troubled
Ho rahin si kyun ruaansa ye meri jaan hai
My soul is weeping
Kyun nirasha se hain
Why do I feel so hopeless
Aas haari huyi
My hopes are shattered
Kyun sawaalon ka utha sa
Why are there so many questions
Dil mein toofaan hain
My heart is in turmoil
Naina. thhe aasmaan ke sitaare
Eyes, you were the stars in my sky
Naina. grahan mein aaj toot'te hain yoon
Eyes, now eclipsed, shattering
Naina. kabhi jo dhoop senkte thhe
Eyes, once bathed in sunshine
Naina. thehar ke chhaon dhoondhte hain yoon
Eyes, now searching for shade
Juda huye kadam
Our paths have diverged
Jinhone li thi ye kasam
Those who had sworn
Milke chalenge hardum
To walk together forever
Ab baant'te hain ye gham
Now share only sorrow
Bheege naina.
My tearful eyes,
Jo saanjhe khwab dekhte the
That used to share dreams
Naina. bichhad ke aaj ro diye hain yun
Eyes that now cry after separation





Writer(s): Sabir Zafar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.