Ali B - Engel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ali B - Engel




Engel
Angel
Ich wuchs auf in einer heilen Welt
I grew up in a sheltered world
War wohl behütet, Lehrer-Sohn
Protected, a teacher's son
Ich las sehr gern und wurd′ fast ohne Fernsehen groß
I loved to read, grew up with barely any TV
Und Mama war so stolz, alles hat mich interessiert
And Mom was so proud, everything sparked my curiosity
Nein, nicht nur das
No, not just that
Ich hab's auf Anhieb kapiert
I grasped things instantly
Nur in der Schule kommt es schnell zu den ersten Problemen
But in school, the first problems quickly arose
Ich war der Beste in der Klasse, aber konnt′ mich nicht benehmen
I was the best in class, but couldn't behave
Und so fließen erste Tränen
And so the first tears flowed
Ich hab gehasst, wenn sie weint
I hated it when she cried
Es ist auch heute noch so
It's still the same today
Dass ich sie manchmal dazu treib
That I sometimes make her cry
Für sie war es nicht leicht
It wasn't easy for her
Ich hab' gesehen, wie sie litt
I saw how she suffered
Als mir Schritt für Schritt mein verfluchtes Leben entglitt
As my damn life slipped away, step by step
Ich hab gekifft, wie ein Schlot
I smoked like a chimney
Viel Whisky, viel Koks
Lots of whiskey, lots of coke
Ihr wisst nicht wie es ist - süchtig und so
You don't know what it's like - addicted and all
Als die Klinge mich im Rücken traf
When the blade hit my back
Ich blutend auf dem Rücksitz saß
I sat bleeding in the back seat
Und langsam müde wurde
And slowly grew tired
Bruder, ich hab Glück gehabt
Brother, I was lucky
War dankbar für mein' Engel
Grateful for my angel
Er macht seinen Job gründlich
He does his job thoroughly
Ich mach nur langsam ′n Kopf
I'm just slowly losing my mind
Was passiert, wenn er kündigt?
What happens if he quits?
Hook:
Hook:
Eines Tages kommt es alles wieder
One day it all comes back
Bis dahin bin ich machtlos
Until then, I'm powerless
Du bist da, wenn ich Halt such′
You're there when I seek support
Ich folg' dir blind, wenn du rufst
I follow you blindly when you call
Ich war jung, ich war dumm
I was young, I was dumb
Ich hab nicht nachgedacht
I didn't think things through
Am Angfang waren′s nur Gras und Hasch
In the beginning, it was just weed and hash
Danach kam auch der harte Stuff
Then came the hard stuff
Ne schnelle Mark gemacht und nebenbei von Hartz gelebt
Made a quick buck and lived off welfare on the side
Leck mich am Arsch, Mentalität, was diesen Staat angeht
Fuck this state and its mentality
Kam so oft mit dem Gesetz in Konflikt
Got into trouble with the law so often
Dass meine Akte jetzt so dick, wie ein Lexikon ist
That my file is now as thick as a dictionary
Hab die Päckchen verschifft - Straßenspäditionskaufmann
Shipped the packages - street logistics merchant
Und mir war klar, wie schnell man jemand tot hauen kann
And I knew how quickly you could knock someone dead
Wie schnell ein großer Mann so klein wird mit Hut
How quickly a big man becomes so small with a hat
Und die Freunde packen aus
And the friends start talking
Droht der Freiheitsentzug?
Is imprisonment looming?
Steh allein in der Booth
Stand alone in the booth
Rapp, statt Weichen zu gehen
Rap instead of switching tracks
Wenn die ander'n da draußen gerad′ Scheiße erzählen
When the others out there are just talking shit
Ich hab's live gesehen
I've seen it live
Bruder, sag, siehst du die Wut
Brother, tell me, do you see the anger?
Manchmal gibst du, manchmal kriegst du
Sometimes you give, sometimes you get
Schuhe triefen vor Blut
Shoes dripping with blood
Und ohne ihn
And without him
Wär ich bestimmt schon längst im Sarg
I'd surely be in a coffin by now
Und ich hoffe nur, mein Engel kündigt niemals sein′ Vertrag - Ali B
And I just hope my angel never quits his contract - Ali B
Hook:
Hook:
Eines Tages kommt es alles wieder
One day it all comes back
Bis dahin bin ich machtlos
Until then, I'm powerless
Du bist da, wenn ich Halt such'
You're there when I seek support
Ich folg' dir blind, wenn du rufst
I follow you blindly when you call
Du bist mein Engel
You are my angel
Ich folg′ dir blind, wenn du rufst
I follow you blindly when you call
Du bist mein Engel
You are my angel






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.