Ali B - Bentayga - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ali B - Bentayga




Bentayga
Bentayga
Ik kom m′n punt maken
I'm here to make my point
Doe niet aan middelmaat
I don't do mediocrity
Je merkt mijn aanwezigheid zodra je mij naar binnen laat
You'll notice my presence the moment you let me in
Ik heb m'n management veranderd in een syndicaat
I turned my management into a syndicate
Begrijp nog steeds niet waarom jij nog over millies praat
Still don't understand why you're talking about millions
Ik weet wat jij verdient, doe nou niet te blij m′n vriend
I know what you earn, don't act too happy, my friend
Praat niet over jouw vermogen of ik laat de mijne zien
Don't talk about your wealth or I'll show you mine
Ik heb geen carrière, ik heb m'n eigen scene
I don't have a career, I have my own scene
Jouw hele omzet in een jaar is wat ik bijverdien
Your entire annual turnover is my side hustle
Ik wil niet groot praten, maar ga je groot praten
I don't want to brag, but if you're gonna brag
Kan ik die kleine ondernemer van je dood maken
I can destroy that small business of yours
Al m'n bijzaken zijn voor jullie hoofdzaken
All my side hustles are your main businesses
Ik heb neven in Marokko die een boot laden
I have cousins in Morocco who load boats
Assie in je zakkie wordt gesneden uit een pakkie
The hash in your pocket is cut from a package
En die pakkie werd gesmokkeld met nog honderd van z′n matties
And that package was smuggled with a hundred of its buddies
Ik ben een fucking dier ik ben gevonden in de Artis
I'm a fucking animal, I was found in the Artis Zoo
Tussen honderd motherfuckers die je stompen met hun annoe′s
Among a hundred motherfuckers who'll punch you with their fists
Of je poppen met hun gunnoes als je komt dan wat het plan is
Or pop you with their guns if you come, then what's the plan?
Hoe ga je met ze praten als je tong niet meer zo lang is
How are you going to talk to them when your tongue ain't that long?
Ik kan niet met je praten tip m'n tong waar m′n belang is
I can't talk to you, I dip my tongue where my interest lies
Ik voel me in de scene als John de Mol die in de mall is
I feel like John de Mol in the mall in this scene
Aan het shoppen ik kan alles voor je kopen, ik heb alles
Shopping, I can buy everything for you, I have everything
Hoe langer ik hier blijf, des te groter het getal is
The longer I stay here, the bigger the number gets
Wat op m'n rekening is staat te wachten op een rente
What's in my account is waiting for interest
Nee ik ben niet echt een spender vraag het maar aan m′n notaris
No, I'm not really a spender, ask my notary
Skeere kleine hatertjes,
Broke little haters,
Kan ze niet zien, ze zijn verstopt achter m'n stapeltjes
Can't see them, they're hidden behind my stacks
Ik krijg liefde uit de game van iedereen omdat ik
I get love from everyone in the game because I
Van m′n generatie de laatste ben die op knaken is
Am the last of my generation who's after the money
Alle m'n Mocro's van vroeger die zeggen [?]
All my Mocro friends from back in the day say [?]
Kijk in m′n ogen wat je daar ziet is een bazenblik
Look into my eyes, what you see there is a boss's gaze
Ik liet de hele game zuigen aan m′n pik en aan het
I let the whole game suck on my dick and at the
Einde van de rit liet ik ze achter net een hazenlip
End of the ride, I left them behind like a harelip
Ik ben niet normaal
I'm not normal
M'n woorden hebben waarde ik betaal je lyricaal
My words have value, I pay you lyrically
Jij wil dat ik kom broer betaal me minimaal
You want me to come, brother, pay me at least
Negen kop in m′n annoe dan vertel ik shi verhaal
Nine grand in my pocket, then I'll tell you my story
Nu heb ik een programma morgen heb ik shi kanaal
Today I have a program, tomorrow I'll have my own channel
En dat voor iemand die vroeger je televisie stal
And that's for someone who used to steal your television
SPEC. is het bedrijf ik heb een hele vieze staal
SPEC. is the company, I have a dirty crew
En de meeste zijn gekropen uit een hele diepe dal
And most of them crawled out of a very deep valley
Dit is niet geërfd, hier is voor gewerkt
This wasn't inherited, it was worked for
Misschien geef ik een feest ik kan het vieren op m'n erf
Maybe I'll throw a party, I can celebrate on my estate
Dubai is een locatie die voor mij niet meer zo ver is
Dubai is a location that's not that far for me anymore
Wordt het mij te koud dan ga ik waterskieën in de herfst
If it gets too cold for me, I'll go water skiing in the fall
Je hebt het niet gered, dus ga je naar Lloret
You didn't make it, so you're going to Lloret
Skeere tijden dus je koop Prosecco voor een slet
Broke times, so you buy Prosecco for a slut
Waarom doe je bazig, zie je niet je fucking plek?
Why are you acting bossy, don't you see your fucking place?
Voor die lage gage van je kom ik niet eens uit m′n bed
I wouldn't even get out of bed for your low wage
Ga liever met m'n zoons mee
I'd rather go with my sons
Wij nemen de boot mee
We'll take the boat
Duiken van een jacht, nou vertel me wie er groot leeft
Diving from a yacht, now tell me who's living large
Mannen zeggen hojee, vrouwen zeggen hojee
Men say hojee, women say hojee
Scheve waka man ik ben nog steeds die Keyser Söze
Crazy waka man, I'm still that Keyser Söze
Ik bel Boef zeg hem broer, maak je money what is good?
I call Boef, tell him bro, make your money, what's good?
Hij zegt broer, ik ben cool, ogen op m′n fucking doel
He says bro, I'm cool, eyes on my fucking goal
Ik bel Ronnie, zeg hem "Nori, ga je lekker, maak je money?"
I call Ronnie, tell him "Nori, are you doing well, making money?"
Hij zegt "Ali, ik versta niet wat je zegt, zit in de Rari"
He says "Ali, I don't understand what you're saying, I'm in the Rari"
Heel m'n team is Supergaande
My whole team is Supergaande
Ik breng je die nieuwe namen
I'm bringing you the new names
Rappers zijn onrustig ik ben kalm als de Tibetanen
Rappers are restless, I'm calm like the Tibetans
Jullie kunnen uren maken, maar ik moet m'n uren maken
You can put in the hours, but I have to make my hours
Uren op m′n Roley zeggen "jongen, dit zijn dure zaken"
Hours on my Roley say "boy, this is expensive business"
Wow, zeg me wie is jullie vader?
Wow, tell me who's your daddy?
Wow, zeg me wie wil nu nog haten?
Wow, tell me who still wants to hate?
Wow, ik breng weer een nieuwe fase
Wow, I'm bringing a new phase again
Mannen kijken bij me af, jullie doen aan spionage
Men copy me, you guys are doing espionage





Writer(s): Ali Bouali, Joey M R Moehamadsaleh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.