Ali B feat. Fresku - De Clown - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ali B feat. Fresku - De Clown




De Clown
Клоун
Hij was maar een clown
Он был всего лишь клоуном
In 't wit en in 't rood
В белом и в красном
Hij was maar een clown (hij was maar een clown)
Он был всего лишь клоуном (он был всего лишь клоуном)
Maar nu is hij dood (nu is hij dood)
Но теперь он мёртв (теперь он мёртв)
Hij lachte en sprong (lachte en hij sprong)
Он смеялся и прыгал (смеялся и прыгал)
In 't felgele licht (felgele licht)
В ярком жёлтом свете (ярком жёлтом свете)
Maar onder die lach (onder die lach)
Но под этой улыбкой (под этой улыбкой)
Zat een droevig gezicht
Скрывалось печальное лицо
En nu dames en heren: Fresku De Clown!
А теперь, дамы и господа: Фреску Клоун!
Ik voel me ongelukkig, ik weet niet waar het aan ligt
Я чувствую себя несчастным, не знаю, в чём дело
Me aardige blik is een masker op m'n ware gezicht
Мой приветливый взгляд это маска на моём истинном лице
Ik laat je lachen maar zelf zit ik zwaar in een dip
Я заставляю тебя смеяться, но сам в глубокой депрессии
En zo verloochend Fres de man die hij voornamelijk is
И таким образом, Фреску отрекается от того, кем он является на самом деле
En word hij clown, een pipo die geen gave bezit
И становится клоуном, шутом без дара
Kindjes laten lachen, ben ik alleen maar daarvoor geschikt?
Смешить детей, только для этого ли я годен?
Van binnen, schreeuw ik: ' Help, help, ik sta in de fik!'
Внутри я кричу: "Помогите, помогите, я горю!"
Maar kindjes lachen, denken dat het een spektakeltje is
Но дети смеются, думая, что это какой-то трюк
Dan denk ik: 'stuur die kindjes maar naar hun mama toe'
Тогда я думаю: "Отправьте этих детей к их мамам"
Ik ben zo bezig met die kindjes heb geen tijd meer voor m'n mamalou
Я так занят этими детьми, что у меня нет времени на мою маму
Maarja zo vang ik poen, wat kan ik doen?
Но так я зарабатываю деньги, что я могу сделать?
Behalve wat, het voelt,
Кроме как, чувствую,
Er valt geen doek, om meer te vangen valt het doek
Занавес не падает, чтобы поймать больше, падает занавес
En jij maar denken: 'het bevalt 'm goed'
А ты думаешь: "Ему это нравится"
Maar achter die witte verf schuilen wallen, ik ben aan wat anders toe
Но за этой белой краской скрываются синяки под глазами, мне нужно что-то другое
Ik ben geen clown, ik ben een man, deze man is moe
Я не клоун, я мужчина, этот мужчина устал
Niet huilen! ik ben wel een clown kijk is wat ik doe!
Не плачь! Я же клоун, смотри, что я делаю!
Hier een ronde ballon die je mag hebben
Вот круглый шарик, который ты можешь взять
(Nee stomme clown ik wil een giraffe hebben) Never!
(Нет, глупый клоун, я хочу жирафа) Никогда!
Maar houd je van grapjes? Ik heb er nog een hoop over
Но любишь ли ты шутки? У меня их ещё много
Geen hoop over, spring dalijk in bad met m'n broodrooster
Нет надежды, скоро прыгну в ванну с тостером
Me stapel spellen mag me broertje wel hebben,
Мои настольные игры может взять мой брат
'Ik hou van je mama', kan iemand dat me moeder vertellen
люблю тебя, мама", может кто-нибудь сказать это моей матери
En als ik pijn heb, hebben kinderen lol,
И когда мне больно, дети веселятся
Dus geef me maar een grote hamer en ik
Так что дайте мне большой молоток, и я
Spring in m'n rol, ik ben een clown baby
Вживаюсь в свою роль, я клоун, детка
M'n schoenen zijn te zwaar en te groot,
Моя обувь слишком тяжёлая и большая
En als ik mezelf sla op me oog dan gaat me status omhoog.
И если я ударю себя по глазу, мой статус повысится
Dit is het leven waar ik voor koos,
Это жизнь, которую я выбрал
Zo maak ik me brood, ik doet dit allemaal voor de show.
Так я зарабатываю на хлеб, я делаю всё это ради шоу
M'n schoenen zijn te zwaar en te groot,
Моя обувь слишком тяжёлая и большая
En als ik mezelf sla op me oog dan gaat me status omhoog.
И если я ударю себя по глазу, мой статус повысится
Dit is het leven waar ik voor koos,
Это жизнь, которую я выбрал
Zo maak ik me brood, ik doet dit allemaal voor de show
Так я зарабатываю на хлеб, я делаю всё это ради шоу
Me haren zijn groen, me neus is rood
Мои волосы зелёные, мой нос красный
Ik heb mn leven serieus verkloot
Я серьёзно испортил свою жизнь
Zodat ze kunnen lachen om me flauwe grappen
Чтобы они могли смеяться над моими плоскими шутками
Heb nog steeds blauwe plekken
У меня до сих пор синяки
Verstopt onder me rood, groen, blauw pakke
Спрятаны под моим красно-зелёно-синим костюмом
Ben geen acrobaat, 'k ben bassie
Я не акробат, я Басси
Ze vinden me niet grappig meer allememaggies
Они больше не считают меня смешным, чёрт возьми
Zeg sapperdeflappie, weg zijn al me matties, pech
Скажи, саппердефляппи, все мои друзья пропали, невезение
Niemand wil omgaan met iemand die dom staat te doen met rode
Никто не хочет общаться с тем, кто валяет дурака с красной
Lippenstift rond om z'n mond maar ik
Помадой вокруг рта, но я
Weet niet beter, al zou het wel moeten
Не знаю, как иначе, хотя должен бы
Kleine kinderen groeten:
Маленькие дети здороваются:
'Dag meneer de clown, U kijkt een beetje down'
"Здравствуйте, господин клоун, вы выглядите немного грустным"
Sorry dit is niet m'n bedoeling, werk m'n schmink bij,
Извините, это не входит в мои планы, поправляю грим
Als ik m'n gevoelens verstop maak ik een kind blij,
Скрывая свои чувства, я делаю ребёнка счастливым
Hoe kan ik gevoelens verstoppen? Die shit zit in mij!
Как я могу скрывать чувства? Эта хрень внутри меня!
Ik wil wat tijd voor mezelf zodat ik m'n verdriet verwerk
Мне нужно время для себя, чтобы пережить своё горе
Een depressieve clown vinden kindjes niet gezellig,
Депрессивный клоун детям не нравится
Maar ik ben niet mezelf,
Но я не я
Struikel en niemand helpt, als het maar grappig is.
Спотыкаюсь, и никто не помогает, лишь бы было смешно
Het leven van een clown, nee het is geen kattepis,
Жизнь клоуна, нет, это не детские игрушки
Behalve als ik het moet drinken zodat kids kunnen lachen,
Если только мне не придётся пить её, чтобы дети могли смеяться
Dit is altijd beter dan een broodrooster
Это всегда лучше, чем тостер
Knuffelen terwijl je voor de grap in een badje springt, ah
Обниматься, когда ради шутки прыгаешь в ванну, ах
Wat als ik straks overlijd? Hoe word er dan gedacht over mij?
Что, если я скоро умру? Что тогда обо мне подумают?
'Ach het was maar een clown'
"Ах, он был всего лишь клоуном"
M'n schoenen zijn te zwaar en te groot,
Моя обувь слишком тяжёлая и большая
En als ik mezelf sla op me oog dan gaat me status omhoog.
И если я ударю себя по глазу, мой статус повысится
Dit is het leven waar ik voor koos,
Это жизнь, которую я выбрал
Zo maak ik me brood, ik doet dit allemaal voor de show.
Так я зарабатываю на хлеб, я делаю всё это ради шоу
M'n schoenen zijn te zwaar en te groot,
Моя обувь слишком тяжёлая и большая
En als ik mezelf sla op me oog dan gaat me status omhoog.
И если я ударю себя по глазу, мой статус повысится
Dit is het leven waar ik voor koos,
Это жизнь, которую я выбрал
Zo maak ik me brood, ik doet dit allemaal voor de show.
Так я зарабатываю на хлеб, я делаю всё это ради шоу
Ik ben maar een clown
Я всего лишь клоун





Writer(s): Penton Fuguet, Minoli, Bouali, Van Tuil, Reymound


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.