Waarheid Op Straat (feat. Glen Faria) -
Glen Faria
,
Ali B
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waarheid Op Straat (feat. Glen Faria)
Wahrheit auf der Straße (feat. Glen Faria)
Als
de
muren
zouden
breken
Wenn
die
Mauern
brechen
würden
En
de
stilte
krijgt
een
stem
Und
die
Stille
eine
Stimme
bekäme
En
als
tranen
zouden
spreken
Und
wenn
Tränen
sprechen
würden
En
we
luisterden
naar
hen
Und
wir
ihnen
zuhörten
Dan
ligt
de
waarheid
op
straat
Dann
liegt
die
Wahrheit
auf
der
Straße
Dan
ligt
de
waarheid
op
straat
Dann
liegt
die
Wahrheit
auf
der
Straße
Oh
als
die
muur
het
zou
begeven
Oh,
wenn
diese
Mauer
nachgeben
würde
En
de
stilte
krijgt
een
stem
Und
die
Stille
eine
Stimme
bekäme
En
de
tranen
zouden
spreken
Und
die
Tränen
sprechen
würden
En
we
luisterden
naar
hen
Und
wir
ihnen
zuhörten
Dan
ligt
de
waarheid
op
straat
Dann
liegt
die
Wahrheit
auf
der
Straße
Dan
ligt
de
waarheid
op
straat
Dann
liegt
die
Wahrheit
auf
der
Straße
Ik
ben
dankbaar
voor
de
dingen
die
ik
heb
Ich
bin
dankbar
für
die
Dinge,
die
ich
habe
Een
simpel
talent
waarmee
ik
timmer
aan
de
weg
Ein
einfaches
Talent,
mit
dem
ich
mir
meinen
Weg
bahne
Een
luisterend
oor
voor
de
dingen
die
ik
zeg
Ein
offenes
Ohr
für
die
Dinge,
die
ich
sage
En
een
carrière
waarop
ik
m'n
zinnen
heb
gezet
Und
eine
Karriere,
auf
die
ich
es
abgesehen
habe
Ik
heb
een
eigen
huis
met
van
alles
d'r
in
Ich
habe
ein
eigenes
Haus
mit
allem
Drum
und
Dran
Dank
God
op
m'n
knieën
voor
een
prachtig
gezin
Danke
Gott
auf
meinen
Knien
für
eine
wundervolle
Familie
Waarvan
allemaal
gezond
Von
denen
alle
gesund
sind
Geen
dag
die
begint
zonder
knuffel
of
een
mooie
glimlach
van
m'n
kind
Kein
Tag
beginnt
ohne
eine
Umarmung
oder
ein
schönes
Lächeln
meines
Kindes
Maar
elke
medaille
heeft
ook
een
keerzijde
Aber
jede
Medaille
hat
auch
eine
Kehrseite
En
als
m'n
hart
brandt
mag
ik
d'r
niet
inkijken
Und
wenn
mein
Herz
brennt,
darf
ich
nicht
hineinsehen
Hou
m'n
hoofd
hoog,
alles
moet
licht
blijven
Halte
meinen
Kopf
hoch,
alles
muss
hell
bleiben
Of
op
z'n
minst
licht
lijken
Oder
zumindest
hell
erscheinen
Als
de
muren
zouden
breken
Wenn
die
Mauern
brechen
würden
En
de
stilte
krijgt
een
stem
Und
die
Stille
eine
Stimme
bekäme
En
als
tranen
zouden
spreken
Und
wenn
Tränen
sprechen
würden
En
we
luisterden
naar
hen
Und
wir
ihnen
zuhörten
Dan
ligt
de
waarheid
op
straat
Dann
liegt
die
Wahrheit
auf
der
Straße
Dan
ligt
de
waarheid
op
straat
Dann
liegt
die
Wahrheit
auf
der
Straße
Oh
als
die
muur
het
zou
begeven
Oh,
wenn
diese
Mauer
nachgeben
würde
En
de
stilte
krijgt
een
stem
Und
die
Stille
eine
Stimme
bekäme
En
de
tranen
zouden
spreken
Und
die
Tränen
sprechen
würden
En
we
luisterden
naar
hen
Und
wir
ihnen
zuhörten
Dan
ligt
de
waarheid
op
straat
Dann
liegt
die
Wahrheit
auf
der
Straße
Dan
ligt
de
waarheid
op
straat
Dann
liegt
die
Wahrheit
auf
der
Straße
Maar
wat
heb
ik
aan
mijn
huis
als
ik
altijd
onderweg
ben?
Aber
was
nützt
mir
mein
Haus,
wenn
ich
immer
unterwegs
bin?
Omdat
ik
elke
dag
op
zoek
naar
succes
ben
Weil
ich
jeden
Tag
auf
der
Suche
nach
Erfolg
bin
Maar
m'n
kinderen
niet
naar
bed
breng
Aber
meine
Kinder
nicht
ins
Bett
bringe
Omdat
ik
altijd
in
de
avond
aan
het
werk
ben
Weil
ich
immer
abends
arbeite
En
dat
doet
me
pijn
als
ik
het
erken
Und
das
tut
mir
weh,
wenn
ich
es
anerkenne
Dus
ik
vertel
mezelf
maar
dat
ik
sterk
ben
Also
sage
ich
mir
selbst,
dass
ich
stark
bin
Van
die
pijn
zal
niemand
nog
wat
merken
Von
diesem
Schmerz
wird
niemand
etwas
bemerken
Dat
is
voor
als
ik
op
mezelf
ben
Das
ist
für
die
Zeiten,
wenn
ich
für
mich
allein
bin
Want
elke
medaille
heeft
ook
een
keerzijde
Denn
jede
Medaille
hat
auch
eine
Kehrseite
En
als
m'n
hart
brandt
mag
ik
d'r
niet
inkijken
Und
wenn
mein
Herz
brennt,
darf
ich
nicht
hineinsehen
Hou
m'n
hoofd
hoog,
alles
moet
licht
blijven
Halte
meinen
Kopf
hoch,
alles
muss
hell
bleiben
Of
op
z'n
minst
licht
lijken
Oder
zumindest
hell
erscheinen
Als
de
muren
zouden
breken
Wenn
die
Mauern
brechen
würden
En
de
stilte
krijgt
een
stem
Und
die
Stille
eine
Stimme
bekäme
En
als
tranen
zouden
spreken
Und
wenn
Tränen
sprechen
würden
En
we
luisterden
naar
hen
Und
wir
ihnen
zuhörten
Dan
ligt
de
waarheid
op
straat
Dann
liegt
die
Wahrheit
auf
der
Straße
Dan
ligt
de
waarheid
op
straat
Dann
liegt
die
Wahrheit
auf
der
Straße
Oh
als
die
muur
het
zou
begeven
Oh,
wenn
diese
Mauer
nachgeben
würde
En
de
stilte
krijgt
een
stem
Und
die
Stille
eine
Stimme
bekäme
En
de
tranen
zouden
spreken
Und
die
Tränen
sprechen
würden
En
we
luisterden
naar
hen
Und
wir
ihnen
zuhörten
Dan
ligt
de
waarheid
op
straat
Dann
liegt
die
Wahrheit
auf
der
Straße
Dan
ligt
de
waarheid
op
straat
Dann
liegt
die
Wahrheit
auf
der
Straße
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glen Faria, Ali Bouali, Julien Willemsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.