Paroles et traduction Ali B feat. Lijpe & Kenny B - Mensne Redden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mensne Redden
Saving People
Ik
heb
alles
gedaan
voor
je
wat
ik
kon
I
had
all
done
for
you
what
I
could
Ik
heb
gezorgd
dat
je
overwon
I
had
made
sure
you
had
won
'K
had
er
geen
baat
bij
I
didn't
benefit
from
it
En
ik
deed
m'n
best
voor
je
elke
dag
And
I
did
my
best
for
you
every
day
Ik
was
degene
die
je
ware
zag
I
was
the
one
who
saw
your
truth
'K
had
er
geen
baat
bij
I
didn't
benefit
from
it
En
ik
was
verblind
door
m'n
dromen
toen
And
I
was
blinded
by
my
dreams
then
Had
nooit
gedacht
dat
je
't
zo
zou
doen
I
had
never
thought
that
you
would
do
it
like
this
'T
is
mijn
fout...
It's
my
fault...
En
ik
heb
geprobeerd
je
te
sparen
toen
And
I
had
tried
to
spare
you
then
En
ik
moest
mezelf
bedaren
toen
And
I
had
to
calm
down
then
Nu
laat
het
mij
koud...
It
leaves
me
cold
now...
Zomaar
blijf
ik
mensen
redden,
I
accidentally
keep
saving
people,
Waarom
zou
ik
mensen
redden?
Why
should
I
save
people?
Ik
deed
het
elke
keer,
maar
voorlopig
echt
niet
meer
I
did
it
each
time,
but
not
any
more
for
a
while
Steek
je
mes
in
m'n
rug
en
ik
trek
hem
terug
Stick
your
knife
in
my
back
and
I
pull
it
out
Prik
prik
in
je
oog,
geen
stress
ik
ben
rustig
Prick
my
eye,
no
worries,
I
am
calm
Iedereen
die
me
flasht
voor
een
klein
beetje
geld
Everyone
who
flashes
me
for
a
little
bit
of
money
Komt
vanzelf
weer
terecht
in
de
put
dus.
Automatically
ends
up
in
the
pit
again.
Kijk
waar
je
naam
staat,
zeuren
omdat
niemand
over
jou
praat
Look
where
your
name
is,
whining
because
nobody
is
talking
about
you
Zeuren
omdat
ikke
met
die
dure
artikelen
Whining
because
I’m
in
and
out
of
the
store
Voortdurend
de
winkel
in
en
uit
ga
With
those
expensive
items
Beet
in
hand
die
je
eten
gaf,
en
nu
heb
je
niks
meer
te
eten
gap
Bite
into
the
hand
that
fed
you,
and
now
you
have
nothing
left
to
eat,
pal
Karma
is
een
bitch
als
je
mensen
snitcht
Karma
is
a
bitch
if
you
snitch
on
people
Ja
en
sommige
mensen
die
vergeten
dat
Yeah,
and
some
people
forget
that
Sommige
mensen
moeten
weten
dat...
Some
people
need
to
know
that...
Ik
had
teveel
gewacht
op
een
leugenachtige
ass
I
had
waited
too
long
for
a
lying
ass
Ik
kan
nu
beter
andere
keuzes
maken,
moet
bewegen
naar
m'n
succes
I
can
make
better
choices
now,
I
have
to
move
towards
my
success
'Kheb
geen
tijd
voor
jullie,
ik
heb
schijt
aan
jullie
I have
no
time
for
you
guys,
I
don't
give
a
shit
about
you
guys
Ali
B,
ik
ben
te
rijk
voor
jullie,
snap
je
niet
het
is
voorbij
met
jullie
Ali
B,
I
am
too
rich
for
you
guys,
don't
you
get
it's
over
with
you
Mensen
redden
die
m'n
back
niet
hebben
zo
een
gek
ben
ik
niet
meer
Saving
people
who
don't
have
my
back,
I'm
not
that
crazy
anymore
Ik
moet
verder,
dus
ik
blijf
werken
aan
m'n
carrière,
jullie
zijn
skeer
I have
to
move
on,
so
I
keep
working
on
my
career,
you
guys
are
broke
Zomaar
blijf
ik
mensen
redden,
I
accidentally
keep
saving
people,
Waarom
zou
ik
mensen
redden?
Why
should
I
save
people?
Ik
deed
het
elke
keer,
maar
voorlopig
echt
niet
meer
I
did
it
each
time,
but
not
any
more
for
a
while
Ik
heb
vanalles
gedaan,
ik
ben
te
real
en
dat
kan
je
niet
aan
I
have
done
everything,
I
am
too
real
and
you
can't
handle
that
Ben
te
lang
op
de
baan,
man
heb
verdient
anders
zou
ik
niet
gaan
(nooit)
I
have
been
in
the
game
for
too
long,
man,
I
have
earned
it
otherwise
I
wouldn't
go
(never)
Dit
is
de
zoveelste
ferry,
we
slapen
teveel,
jullie
komen
niet
verder
This
is
the
umpteenth
ferry,
we
sleep
too
much,
you
guys
don't
get
any
further
Voor
mamma
die
lopende
ster,
word
sowieso
miljonair
For
mom
that
falling
star,
will
become
a
millionaire
anyway
Heb
gestreden
voor
dit,
het
leverde
niks
om
te
stoppen
maar
toen.
I
have
fought
for
this,
there
was
nothing
worth
stopping
for
then.
Zag
ik
bedragen
en
werd
ik
beroemd,
I
saw
amounts
and
I
became
famous,
Ging
het
om
gilla
dan
werd
ik
genoemd
If
it
was
about
likes,
I
was
mentioned
Ik
weet
nog
goed,
ook
al
leef
ik
van
dit
I
remember
it
well,
even
though
I
live
from
this
Liep
zo
lang
met
dezelfde
schoen
Walked
around
with
the
same
shoe
for
so
long
Zeg
wat
er
is
en
ik
help
je
broer,
Say
what's
up
and
I
will
help
you
brother,
Maar
andersom
doe
je
zelf
geen
moer
voor
niks
But
the
other
way
around
you
don't
do
shit
for
nothing
Staat
allang
in
het
veld,
en
van
alles
geteld,
maar
nu
pas
een
doel
voor
me
I
have
been
in
the
field
for
a
long
time,
and
I have
counted
everything,
but
I
have
a
goal
for
myself
now
Zonder
keeper
geen
game,
sta
in
het
veld
in
m'n
eentje
Without
a
keeper,
no
game,
I
am
in
the
field
by
myself
En
werk
niet
met
iedereen
anders
werk
ik
mezelf
in
problemen
And
I don't
work
with
everybody
otherwise
I
will
get
myself
into trouble
Never
kapot,
[?],
bouw
op
jezelf
en
regel
je
stenen
Never break,
[?],
build
on
yourself
and
fix
your
stones
Ik
heb
alles
gedaan
voor
je
wat
ik
kon
I
had
all
done
for
you
what
I
could
Ik
heb
gezorgd
dat
je
overwon
I
had
made
sure
you
had
won
'K
had
er
geen
baat
bij
I
didn't
benefit
from
it
Zomaar
blijf
ik
mensen
redden,
waarom
zou
ik
mensen
redden?
I
accidentally
keep
saving
people,
why
should
I
save
people?
Ik
deed
het
elke
keer,
maar
voorlopig
echt
niet
meer
I
did
it
each
time,
but
not
any
more
for
a
while
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glen Faria, Julien Willemsen, Abdel Achahbar, Ali Bouali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.