Paroles et traduction Ali B feat. Ruben Annink - Terwijl Jullie Nog Bij Me Zijn (feat. Ruben Annink)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terwijl Jullie Nog Bij Me Zijn (feat. Ruben Annink)
While You're Still With Me (feat. Ruben Annink)
D'r
komt
een
tijd,
dat
jullie
niet
meer,
willen
knuffelen
met
papa
There
will
come
a
time
when
you
no
longer
want
to
cuddle
with
daddy
Niet
meer,
willen
stoeien,
op
de
bank
wanneer
jullie
opgroeien
No
more
wanting
to
roughhouse
on
the
couch
as
you
grow
up
Komt
er
een
tijd
waarin
wij
een
hoop
kwijt
zullen
raken
There
will
come
a
time
when
we
will
lose
a
lot
Want
dan
vinden
jullie
het
niet
meer
fijn
Because
then
you
won't
like
it
anymore
Als
ik
jullie
kleine
kusjes,
geef
in
jullie
nek
When
I
give
you
little
kisses
on
your
neck
Een
tijd
waarin
jullie
niet
meer
kruipen
in
m'n
bed
A
time
when
you
no
longer
crawl
into
my
bed
Wanneer
jullie
bang
zijn,
want
dan
zijn,
mijn
kleine
mannetjes
niet
meer
klein
When
you're
scared,
because
then
my
little
men
are
no
longer
small
Niet
meer
in
voor
een
verhaaltje,
vlak
voor
het
naar
bed
gaan
No
longer
up
for
a
story
right
before
bed
Ik
vraag
me,
af,
waarom
moet
het
nou
zo
snel
gaan
I
wonder
why
it
has
to
go
so
fast
Ik
lach
en
ik
laat
een
traan,
want
op
een
dag
laat
ik
jullie
gaan.
I
laugh
and
I
shed
a
tear,
because
one
day
I
will
let
you
go.
Uren
die
vliegen,
de
jaren
die
liegen
Hours
that
fly
by,
the
years
that
lie
Ze
zeggen
doe
rustig
aan,
er
is
tijd
genoeg
They
say
take
it
easy,
there's
plenty
of
time
Zien
jullie
niet
dat,
ik
jullie
zo
lief
heb
Don't
you
see
that
I
love
you
so
much
Ik
mis
jullie
nu
al,
terwijl
jullie
hier
bij
me
zijn
I
miss
you
already,
while
you're
still
here
with
me
D'r
komt
een
tijd,
dat
jullie
zullen
gaan
liegen
There
will
come
a
time
when
you
will
lie
Zoals
papa
heeft
gelogen
tegen
oma
toen
ik
tiener
was
Like
dad
lied
to
grandma
when
I
was
a
teenager
Het
is
een
tijd
waarin
jullie
met
een
meid
afspreken
It's
a
time
when
you're
going
on
a
date
with
a
girl
En
om
één
of
ander
reden
moet
het
stiekem
gaan
And
for
some
reason
it
has
to
be
done
secretly
Dat
is
niet
het
enige,
jullie
zullen
ook
dezelfde
fouten
maken
als
papa,
dingen
als
roken
That's
not
the
only
thing,
you'll
also
make
the
same
mistakes
as
dad,
things
like
smoking
Ik
hoop
het
niet,
ik
klink
nu
net
als
m'n
moeder
die
mij
en
m'n
broer
vroeger
wilde
behoeden
I
hope
not,
I
sound
just
like
my
mother
who
wanted
to
protect
me
and
my
brother
Maar
net
als
m'n
moeder
zal
ik
moeten
accepteren
But
just
like
my
mother,
I
will
have
to
accept
Dat
er
een
tijd
komt
dat
jullie
van
je
eigen
fouten
leren
That
there
will
come
a
time
when
you
learn
from
your
own
mistakes
Op
een
dag,
zie
ik
de
controle
verdwijnen,
maar
tot
die
dag
hou
ik
jullie
bij
me
One
day,
I
see
the
control
disappear,
but
until
that
day
I
keep
you
with
me
Uren
die
vliegen,
de
jaren
die
liegen
Hours
that
fly
by,
the
years
that
lie
Ze
zeggen
doe
rustig
aan,
er
is
tijd
genoeg
They
say
take
it
easy,
there's
plenty
of
time
Zien
jullie
niet
dat,
ik
jullie
zo
lief
heb
Don't
you
see
that
I
love
you
so
much
Ik
mis
jullie
nu
al,
terwijl
jullie
hier
bij
me
zijn
I
miss
you
already,
while
you're
still
here
with
me
En
misschien,
vinden
mensen
dat
ik
overdrijf
And
maybe
people
think
I'm
exaggerating
En
misschien,
hebben
al
die
mensen
ook
gelijk
And
maybe
all
those
people
are
right
En
misschien,
valt
het
allemaal
wel
mee
And
maybe
it's
not
that
bad
En
ben
ik
er
aan
gewend
voordat
ik
het
weet
And
I'll
be
used
to
it
before
I
know
it
Maar
misschien,
veranderd
niks
aan
mijn
pijn
But
maybe
nothing
will
change
my
pain
Misschien
zal
ik
er
tegen
die
tijd
niet
eens
meer
zijn
Maybe
I
won't
even
be
around
by
then
Misschien,
weet
ik
één
ding
wel
zeker,
ik
mis
jullie
voor
het
leven
Maybe,
I
do
know
one
thing
for
sure,
I
miss
you
for
life
Uren
die
vliegen,
de
jaren
die
liegen
Hours
that
fly
by,
the
years
that
lie
Ze
zeggen
doe
rustig
aan,
er
is
tijd
genoeg
They
say
take
it
easy,
there's
plenty
of
time
Zien
jullie
niet
dat,
ik
jullie
zo
lief
heb
Don't
you
see
that
I
love
you
so
much
Ik
mis
jullie
nu
al,
terwijl
jullie
hier
bij
me
zijn
I
miss
you
already,
while
you're
still
here
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Bouali, Wilhelmus Willem Laseroms
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.