Ali B - Ghetto (feat. Yes-R & Akon) (Arab remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ali B - Ghetto (feat. Yes-R & Akon) (Arab remix)




Ghetto (feat. Yes-R & Akon) (Arab remix)
Гетто (feat. Yes-R & Akon) (Арабский ремикс)
From Senegal to Damsko... Canve...
Из Сенегала в Дамско... Канв...
Akon, Ali B en Yes-R. Remix.
Akon, Ali B и Yes-R. Ремикс.
International Remix...
Международный ремикс...
Ooh ooh ooh ooh ooh This goes out to my tata's in tha (ghetto)
О-о-о-о-о, это для моих корешей в (гетто)
Maluku's in tha (ghetto)
Мои пацаны с Молуккских островов в (гетто)
My mocro's in tha (ghetto) ghetto (ghetto)
Мои марокканцы в (гетто) гетто (гетто)
Cause this goes out to the anti's in tha (ghetto)
Потому что это для наших противников в (гетто)
Maluku's in tha (ghetto)
Мои пацаны с Молуккских островов в (гетто)
The yugo's in tha (ghetto) ghetto ooh we livin in tha...
Мои братья из Югославии в (гетто) гетто, о, мы живем в...
These streets remind me of quicksand (quicksand)
Эти улицы напоминают мне зыбучие пески (зыбучие пески)
When your on it you'll keep goin down (goin down)
Когда ты на них, ты продолжаешь тонуть (тонуть)
And there's noone to hold on too
И не за кого ухватиться
And there's noone to pull you out
И некому тебя вытащить
You keep on fallin (falling)
Ты продолжаешь падать (падать)
And noone can here you callin
И никто не слышит твой зов
So you end up self destructing
В итоге ты разрушаешь себя
On the corner with the tuli on the waist line just got outta the bing doin state time
На углу с пушкой на поясе, только что вышел из тюрьмы, отсидев срок
Teeth marks on my back from the canine
Следы зубов на моей спине от собаки
Dark Memories of when there was no sunshine
Мрачные воспоминания о том времени, когда не было солнца
Cause they said that I wouldn't make it
Потому что они сказали, что у меня ничего не получится
(I remember like yesterday)
(Помню, как вчера)
Holdin on to what god gave me...
Держась за то, что дал мне бог...
This goes out to my tata's in tha (ghetto)
Это для моих корешей в (гетто)
Maluku's in tha (ghetto)
Мои пацаны с Молуккских островов в (гетто)
My mocro's in tha (ghetto) ghetto (ghetto)
Мои марокканцы в (гетто) гетто (гетто)
Cause this goes out to the anti's in tha (ghetto)
Потому что это для наших противников в (гетто)
Maluku's in tha (ghetto)
Мои пацаны с Молуккских островов в (гетто)
The yugo's in tha (ghetto) ghetto ooh we livin in tha...
Мои братья из Югославии в (гетто) гетто, о, мы живем в...
Je kijkt on je heen maar kan niet geloven wat je ziet
Ты смотришь вокруг и не можешь поверить своим глазам
Een gebied vol verdriet hele wijken falliet
Район полон печали, целые кварталы обанкротились
Een bandiet die weer schiet in de ronte voor niets het is een
Бандит снова стреляет на улице просто так, это
Plek waar je vermoord word voor een simpele fiets
Место, где тебя убьют за простой велосипед
Ik heb het over de ghetto's van de verenigde staten
Я говорю о гетто Соединенных Штатов
Waar kinderen van twaalf rond lopen met een wapen
Где двенадцатилетние дети ходят с оружием
Maar ook in nederland is het niet altijd wat het lijkt criminaliteit
Но и в Нидерландах не всегда все так, как кажется, преступность
Stijgt in de achterstands wijk kijk ik wil niet zeggen
Растет в неблагополучных районах, смотри, я не хочу сказать,
Dat de bijlmer als new york is maar heel veel van die mensen
Что Бильмерmeer - это как Нью-Йорк, но очень многие из этих людей
Doen of het een dorp is waar nooit iets gebeurd terwijl
Делают вид, что это деревня, где никогда ничего не происходит, в то время как
De flats zijn bezet door de junks aan de crack je houd jezelf
Квартиры заняты торчками на крэке, ты обманываешь себя,
Voor de gek...
Дурочка...
This goes out to my tata's in tha (ghetto)
Это для моих корешей в (гетто)
Maluku's in tha (ghetto)
Мои пацаны с Молуккских островов в (гетто)
My mocro's in tha (ghetto) ghetto (ghetto)
Мои марокканцы в (гетто) гетто (гетто)
Cause this goes out to the anti's in tha (ghetto)
Потому что это для наших противников в (гетто)
Maluku's in tha (ghetto)
Мои пацаны с Молуккских островов в (гетто)
The yugo's in tha (ghetto) ghetto ooh we livin in tha...
Мои братья из Югославии в (гетто) гетто, о, мы живем в...
Jongens stap het liefst je verdriet is diep van binnen
Парни, лучше уходите, ваша печаль глубока внутри
Je wilt wel opnieuw beginnen maar je word geconfronteerd
Ты хочешь начать все сначала, но сталкиваешься с
En je ziet van die dingen je broertje gearesteerd
И ты видишь всякое, твой брат арестован
Je vader zakt zachtjes neer je moeder kan niet meer
Твой отец медленно опускается, твоя мать больше не может
Het doet je zeer
Тебе больно
Je dropt die tranen kijkt uit het raam het is alsof je wijk is getroffen door een orkaan overal liggen vuilnis zakken
Ты роняешь слезы, смотришь в окно, как будто твой район пострадал от урагана, повсюду валяются мусорные мешки
Er lopen ratten junkies die elkaar om een bolletje willen klappen
Бегают крысы, наркоманы, которые хотят побить друг друга за дозу
Politie rijd voorbij en ziet iedereen als verdachte
Полиция проезжает мимо и видит в каждом подозреваемого
In een keiharde wereld is er geen ruimte voor een zwakte
В жестоком мире нет места слабости
Survivor op de pit is hoeveel heb je in petto heet is de
Выживший на ринге - вот сколько у тебя в запасе, вот в чем
Eeuwen oude vraag als je leeft in de ghetto...
Извечный вопрос, если ты живешь в гетто...
This goes out to my tata's in tha (ghetto)
Это для моих корешей в (гетто)
Maluku's in tha (ghetto)
Мои пацаны с Молуккских островов в (гетто)
My mocro's in tha (ghetto) ghetto (ghetto)
Мои марокканцы в (гетто) гетто (гетто)
Cause this goes out to the anti's in tha (ghetto)
Потому что это для наших противников в (гетто)
Maluku's in tha (ghetto)
Мои пацаны с Молуккских островов в (гетто)
The yugo's in tha (ghetto) ghetto ooh we livin in tha...
Мои братья из Югославии в (гетто) гетто, о, мы живем в...





Writer(s): Butherde Darius, James Tarver, Aliaune Thiam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.