Ali B - Het Leven Van De Straat - traduction des paroles en allemand

Het Leven Van De Straat - Ali Btraduction en allemand




Het Leven Van De Straat
Das Leben auf der Straße
Het leven dat we leven is het leven van de straat
Das Leben, das wir leben, ist das Leben auf der Straße
Macht en geld is waar het leven over gaat
Macht und Geld, darum geht es im Leben
Wie geeft je liefde? En wie geeft je haat?
Wer gibt dir Liebe? Und wer gibt dir Hass?
Wie wordt je vijand? En wie wordt je maat?
Wer wird dein Feind? Und wer wird dein Kumpel?
Het leven dat we leven is het leven van de straat
Das Leben, das wir leben, ist das Leben auf der Straße
Macht en geld is waar het leven over gaat
Macht und Geld, darum geht es im Leben
Wie geeft je liefde? En wie geeft je haat?
Wer gibt dir Liebe? Und wer gibt dir Hass?
Wie wordt je vijand? En wie wordt je maat?
Wer wird dein Feind? Und wer wird dein Kumpel?
Het gaat om je geld
Es geht um dein Geld
Yo, ik sta soms versteld
Yo, ich bin manchmal fassungslos
Dat de mens zo intens kan jagen op je dough
Dass der Mensch so intensiv nach deinem Geld jagen kann
Zich gedragen als een ho die op zoek is naar een klant
Sich benimmt wie eine Hure, die einen Kunden sucht
Met een dikke pak geld en een mager verstand
Mit einem dicken Bündel Geld und einem mageren Verstand
Vecht voor je recht, anders sta je aan de kant
Kämpfe für dein Recht, sonst stehst du am Rand
Vecht voor je recht, vriend, waar je ook belandt
Kämpfe für dein Recht, Freundin, wo immer du landest
Je staat sterk op je werk, ook op straat wordt gemerkt
Du stehst stark auf deiner Arbeit, auch auf der Straße wird gemerkt
Dat niemand moet fucken, want de bom staat op scherp
Dass niemand sich anlegen sollte, denn die Bombe ist scharf
Boem, boem, begin te knallen op die ballen
Bumm, bumm, fang an, auf diese Kerle zu schießen
Toon geen genade, laat dit motherfuckers vallen
Zeige keine Gnade, lass diese Mistkerle fallen
Ze willen me bedreigen? Nou, dit is wat ze krijgen
Sie wollen mich bedrohen? Nun, das ist, was sie bekommen
De harde aanpak, want ik laat die flikkers zwijgen
Die harte Methode, denn ich bringe diese Schwächlinge zum Schweigen
Zwijgen voor het leven als je mond wordt gesnoerd
Schweigen für das Leben, wenn dein Mund zugehalten wird
En je lelijke rotkop in de stront wordt gepoerd
Und dein hässlicher Kopf in den Dreck gedrückt wird
Hardcore, dat is waar we voor staan
Hardcore, dafür stehen wir
Het zijn de wetten van de straat, ik ben een thug-Marokkaan
Es sind die Gesetze der Straße, ich bin ein Gangster-Marokkaner
Het leven dat we leven is het leven van de straat
Das Leben, das wir leben, ist das Leben auf der Straße
Macht en geld is waar het leven over gaat
Macht und Geld, darum geht es im Leben
Wie geeft je liefde? En wie geeft je haat?
Wer gibt dir Liebe? Und wer gibt dir Hass?
Wie wordt je vijand? En wie wordt je maat?
Wer wird dein Feind? Und wer wird dein Kumpel?
Het leven dat we leven is het leven van de straat
Das Leben, das wir leben, ist das Leben auf der Straße
Macht en geld is waar het leven over gaat
Macht und Geld, darum geht es im Leben
Wie geeft je liefde? En wie geeft je haat?
Wer gibt dir Liebe? Und wer gibt dir Hass?
Wie wordt je vijand? En wie wordt je maat?
Wer wird dein Feind? Und wer wird dein Kumpel?
Wie zijn m'n vrienden? En wie zijn de slangen?
Wer sind meine Freunde? Und wer sind die Schlangen?
Hoe kan ik ze herkennen als ze mij willen vangen?
Wie kann ich sie erkennen, wenn sie mich fangen wollen?
In een val, ik val steeds dieper in een dal
In eine Falle, ich falle immer tiefer in ein Tal
Maar ik kom eruit, want mij krijgen ze niet klein
Aber ich komme da raus, denn mich kriegen sie nicht klein
Spring voor een trein als je mij niet meer wil zien
Spring vor einen Zug, wenn du mich nicht mehr sehen willst
Want nu ik ben gekomen zal ik blijven in de scene
Denn jetzt, wo ich gekommen bin, werde ich in der Szene bleiben
Rij over je heen, zwaar als een bulldozer
Fahre über dich hinweg, schwer wie ein Bulldozer
Ali B te commercieel? Ik weet niet wat je lult, gozer
Ali B zu kommerziell? Ich weiß nicht, was du redest, Süße
Tuurlijk maak ik geld, ik ben blij met elke cent
Natürlich mache ich Geld, ich freue mich über jeden Cent
Maar als underground Morro zal ik blijven wie ik ben
Aber als Underground-Marokkaner werde ich bleiben, wer ich bin
Veel wijven die ik ken vonden mij een crimineel
Viele Frauen, die ich kenne, hielten mich für einen Kriminellen
Nu staan ze in de rij, geloof mij, het zijn er veel
Jetzt stehen sie Schlange, glaub mir, es sind viele
Maar ik ben niet dom, dus draai je heel gauw om
Aber ich bin nicht dumm, also dreh dich schnell um
En maak rechtsomkeer, want als ik slecht presteer
Und mach kehrt, denn wenn ich schlecht performe
Ben ik niet interessant, voor jullie m'n hand
Bin ich nicht interessant, für euch meine Hand
Met een dikke middelvinger, jullie vallen door de mand!
Mit einem dicken Mittelfinger, ihr fallt durch!
Het leven dat we leven is het leven van de straat
Das Leben, das wir leben, ist das Leben auf der Straße
Macht en geld is waar het leven over gaat
Macht und Geld, darum geht es im Leben
Wie geeft je liefde? En wie geeft je haat?
Wer gibt dir Liebe? Und wer gibt dir Hass?
Wie wordt je vijand? En wie wordt je maat?
Wer wird dein Feind? Und wer wird dein Kumpel?
Het leven dat we leven is het leven van de straat
Das Leben, das wir leben, ist das Leben auf der Straße
Macht en geld is waar het leven over gaat
Macht und Geld, darum geht es im Leben
Wie geeft je liefde? En wie geeft je haat?
Wer gibt dir Liebe? Und wer gibt dir Hass?
Wie wordt je vijand? En wie wordt je maat?
Wer wird dein Feind? Und wer wird dein Kumpel?
Negers en Turkoes, tatta's en Mocro's
Schwarze und Türken, Weiße und Marokkaner
Joego's en Anti's, zij klappen die jonko's
Jugos und Antillianer, sie rauchen diese Joints
Drinken die whisky, maar ik, ik blijf nuchter
Trinken diesen Whiskey, aber ich, ich bleibe nüchtern
Regel m'n business en bounce met je zuster
Regel meine Geschäfte und tanze mit deiner Schwester
Beruchter dan velen, hoe stoer gaan ze praten?
Berüchtigter als viele, wie cool sie reden?
Het zijn criminelen, geen moer mee te maken
Es sind Kriminelle, mit denen will ich nichts zu tun haben
M'n broer regelt zaken met zwaardere gasten
Mein Bruder regelt Geschäfte mit härteren Jungs
Altijd voorbereid, ik ben klaar voor die gasten
Immer vorbereitet, ich bin bereit für diese Typen
Van mij mag je komen, je geeft me die haat
Von mir aus kannst du kommen, du gibst mir diesen Hass
Maar ik stuur je terug met het zweet in je naad
Aber ich schicke dich zurück mit Schweißperlen auf der Stirn
Boek nog steeds resultaat, ook al kom ik te rough
Erziele immer noch Resultate, auch wenn ich zu hart rüberkomme
Wees niet dom, doe niet tof, of verdwijn net als stof
Sei nicht dumm, spiel dich nicht auf, oder verschwinde wie Staub
In de wind, wat je vindt interesseert me geen reet
Im Wind, was du findest, interessiert mich einen Dreck
Opgegroeid in de straat, 't is maar dat je het weet
Aufgewachsen auf der Straße, das solltest du wissen
Ik kom als een komeet die de aarde laat beven
Ich komme wie ein Komet, der die Erde beben lässt
Sukkels, maak je klaar, want dit is het straatleven
Ihr Trottel, macht euch bereit, denn das ist das Straßenleben





Writer(s): Ali Bouali, Kubilay Kaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.