Paroles et traduction Ali B feat. Brace - Ik Ben Je Zat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Ben Je Zat
I'm Fed Up With You
Ik
ben
je
zat
geloof
mij
nou
ik
heb
het
echt
gehad
I'm
fed
up
with
you,
believe
me,
I've
really
had
enough
Het
leven
is
geen
spel,
het
leven
is
geen
Wedden
Dat!
Life
is
not
a
game,
life
is
not
a
guessing
game!
Ik
geef
het
toe
vuile
bitch
je
hebt
me
echt
geknockt
I
admit
it,
dirty
bitch,
you
really
knocked
me
out
Nu
heb
je
spijt
maar
je
hoeft
niet
meer
te
bellen
schat!
Now
you
regret
it,
but
you
don't
need
to
call
anymore,
honey!
Sorry
lieve
schat
maar
ik
moet
je
nu
verlaten
Sorry
honey,
but
I
have
to
leave
you
now
Ik
vind
het
best
wel
jammer
ik
kon
altijd
met
je
praten
I
think
it's
a
shame,
I
could
always
talk
to
you
We
waren
met
zijn
twee
zo
verenigd
als
de
staten
We
were
together,
united
like
the
states
Maar
achterom
mijn
rug
zat
je
te
flirten
met
mijn
maten
But
behind
my
back
you
were
flirting
with
my
friends
Ik
had
alles
in
de
gaten
maar
ik
maakte
me
niet
druk
I
had
everything
in
sight,
but
I
didn't
worry
Mensen
hadden
me
gewaarschuwd
maar
ik
gaf
geen
ene
fuck
People
had
warned
me,
but
I
didn't
give
a
fuck
Want
ik
wist
het
zeker,
nee
ik
dacht
niet
aan
misschien
Because
I
knew
for
sure,
no,
I
didn't
think
about
maybe
Ik
heb
me
eigen
ogen,
ik
heb
alles
toch
gezien
I
have
my
own
eyes,
I've
seen
everything
anyway
Maar
ik
ben
niet
blind
al
ben
ik
verliefd
But
I'm
not
blind,
even
though
I'm
in
love
Nah
alsjeblieft
dpak
je
spullen
en
vertrek,
want
je
maakt
jezelf
depressief
Nah,
please,
pack
your
things
and
leave,
because
you're
making
yourself
depressed
Je
kan
mijn
hart
niet
stelen,
want
ik
ben
zelf
een
dief
You
can't
steal
my
heart,
because
I'm
a
thief
myself
Wanneer
ik
het
uitmaak
is
het
voor
definitief
When
I
break
up,
it's
for
good
Ik
ben
je
zat
geloof
mij
nou
ik
heb
het
echt
gehad
I'm
fed
up
with
you,
believe
me,
I've
really
had
enough
Het
leven
is
geen
spel,
het
leven
is
geen
Wedden
Dat!
Life
is
not
a
game,
life
is
not
a
guessing
game!
Ik
geef
het
toe
vuile
bitch
je
hebt
me
echt
geknockt
I
admit
it,
dirty
bitch,
you
really
knocked
me
out
Nu
heb
je
spijt
maar
je
hoeft
niet
meer
te
bellen
schat!
Now
you
regret
it,
but
you
don't
need
to
call
anymore,
honey!
De
eerste
keer
dat
ik
je
zag
was
je
een
hele
losse
meid
The
first
time
I
saw
you,
you
were
a
very
loose
girl
Het
maakte
mij
niet
uit
ik
had
een
hele
toffe
tijd
I
didn't
care,
I
had
a
great
time
Ik
wou
het
daar
bij
laten
maar
je
had
me
toch
verleid
I
wanted
to
leave
it
at
that,
but
you
seduced
me
Onze
relatie
werd
een
feit
en
achteraf
toen
had
ik
spijt
Our
relationship
became
a
fact
and
in
hindsight
I
regretted
it
Want
ik
ging
met
de
verkeerde
Because
I
went
with
the
wrong
one
Zoals
jij
je
presenteerde
The
way
you
presented
yourself
Leek
het
alsof
je
de
ware
was
en
niemand
protesteerde
It
seemed
like
you
were
the
one
and
nobody
protested
Over
dat
er
wat
mankeerde
en
ik
het
eigenlijk
moest
laten
That
something
was
wrong
and
I
should
actually
leave
it
Maar
ja
achteraf
is
altijd
makkelijker
praten
dan
gedaan
But
yeah,
hindsight
is
always
easier
said
than
done
Het
is
gedaan
want
ik
kreeg
het
voor
mijn
kiezen
It's
over
because
I
got
it
for
my
cheeks
Je
zag
het
als
een
spelletje
en
ik
moest
hem
verliezen
You
saw
it
as
a
game
and
I
had
to
lose
Ja
ik
kon
ook
niet
weten
dat
ik
ging
met
een
actrice
Yeah,
I
couldn't
know
I
was
going
with
an
actress
Want
je
speelde
een
schone
meid
maar
je
was
gewoon
een
vieze.
Because
you
played
a
clean
girl,
but
you
were
just
a
dirty
one.
Ik
ben
je
zat
geloof
mij
nou
ik
heb
het
echt
gehad
I'm
fed
up
with
you,
believe
me,
I've
really
had
enough
Het
leven
is
geen
spel,
het
leven
is
geen
Wedden
Dat!
Life
is
not
a
game,
life
is
not
a
guessing
game!
Ik
geef
het
toe
vuile
bitch
je
hebt
me
echt
geknockt
I
admit
it,
dirty
bitch,
you
really
knocked
me
out
Nu
heb
je
spijt
maar
je
hoeft
niet
meer
te
bellen
schat!
Now
you
regret
it,
but
you
don't
need
to
call
anymore,
honey!
Je
begon
meteen
te
zeiken
als
ik
even
naar
je
vroeg
You
started
whining
right
away
when
I
asked
you
Gaf
je
alles
wat
je
wou
maar
je
vond
het
niet
genoeg
Gave
you
everything
you
wanted,
but
you
didn't
think
it
was
enough
Ik
had
mijn
vrouwtje
liever
thuis
maar
jij
wou
chillen
in
de
kroeg
I'd
rather
have
my
wife
at
home,
but
you
wanted
to
chill
in
the
pub
En
was
net
een
domme
sletje
zoals
jij
je
daar
gedroeg
And
acted
like
a
stupid
slut
the
way
you
behaved
there
Je
zoop
je
zelf
klem
begon
te
strippen
op
de
bar
You
drank
yourself
under
the
table,
started
stripping
on
the
bar
Mensen
vonden
het
bizar
je
bent
een
beetje
in
de
war
People
found
it
bizarre,
you're
a
little
confused
Als
je
denkt
dat
dit
kan
terwijl
ik
op
je
zit
te
wachten
If
you
think
this
is
possible
while
I'm
waiting
for
you
Een
ding
moet
je
weten
ik
ben
er
bij
met
m′n
gedachte
One
thing
you
should
know,
I'm
there
with
my
thoughts
Nu
wijs
ik
je
de
deur
heb
genoeg
van
je
gezeur
Now
I'm
showing
you
the
door,
I've
had
enough
of
your
whining
Denk
maar
niet
dat
ik
nog
treur
over
wat
er
is
gebeurd
Don't
think
I'm
still
grieving
over
what
happened
Check
het
fikkie
is
gestookt
en
nu
zal
je
hem
moeten
blussen
Check
it
out,
the
fire
has
been
lit
and
now
you'll
have
to
put
it
out
Maar
ik
neem
je
niet
terug
ook
al
zou
je
mijn
voeten
kussen.
But
I
won't
take
you
back,
even
if
you
kissed
my
feet.
Ik
ben
je
zat
geloof
mij
nou
ik
heb
het
echt
gehad
I'm
fed
up
with
you,
believe
me,
I've
really
had
enough
Het
leven
is
geen
spel,
het
leven
is
geen
Wedden
Dat!
Life
is
not
a
game,
life
is
not
a
guessing
game!
Ik
geef
het
toe
vuile
bitch
je
hebt
me
echt
geknockt
I
admit
it,
dirty
bitch,
you
really
knocked
me
out
Nu
heb
je
spijt
maar
je
hoeft
niet
meer
te
bellen
schat!
Now
you
regret
it,
but
you
don't
need
to
call
anymore,
honey!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Blackman, A. Bouali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.