Ali B feat. Brace - Ik Ben Je Zat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ali B feat. Brace - Ik Ben Je Zat




Ik Ben Je Zat
Мне надоела ты
Chorus(2x):
Припев(2x):
Ik ben je zat geloof mij nou ik heb het echt gehad
Ты мне надоела, поверь, с меня хватит
Het leven is geen spel, het leven is geen Wedden Dat!
Жизнь не игра, жизнь не "Спорим, что...!"
Ik geef het toe vuile bitch je hebt me echt geknockt
Признаю, грязная сучка, ты меня подкосила
Nu heb je spijt maar je hoeft niet meer te bellen schat!
Теперь ты жалеешь, но звонить больше не надо, милая!
Couplet 1:
Куплет 1:
Sorry lieve schat maar ik moet je nu verlaten
Прости, дорогая, но я должен тебя покинуть
Ik vind het best wel jammer ik kon altijd met je praten
Мне жаль, ведь я всегда мог с тобой поговорить
We waren met zijn twee zo verenigd als de staten
Мы были вдвоем, едины, как штаты
Maar achterom mijn rug zat je te flirten met mijn maten
Но за моей спиной ты флиртовала с моими друзьями
Ik had alles in de gaten maar ik maakte me niet druk
Я все замечал, но не переживал
Mensen hadden me gewaarschuwd maar ik gaf geen ene fuck
Меня предупреждали, но мне было все равно
Want ik wist het zeker, nee ik dacht niet aan misschien
Ведь я был уверен, я даже не допускал мысли
Ik heb me eigen ogen, ik heb alles toch gezien
У меня есть свои глаза, я все видел сам
Maar ik ben niet blind al ben ik verliefd
Но я не слепой, хоть и влюблен
Nah alsjeblieft dpak je spullen en vertrek, want je maakt jezelf depressief
Так что, пожалуйста, собирай вещи и уходи, ведь ты делаешь себя несчастной
Je kan mijn hart niet stelen, want ik ben zelf een dief
Ты не можешь украсть мое сердце, ведь я сам вор
Wanneer ik het uitmaak is het voor definitief
Когда я расстаюсь, это окончательно
Chorus(2x):
Припев(2x):
Ik ben je zat geloof mij nou ik heb het echt gehad
Ты мне надоела, поверь, с меня хватит
Het leven is geen spel, het leven is geen Wedden Dat!
Жизнь не игра, жизнь не "Спорим, что...!"
Ik geef het toe vuile bitch je hebt me echt geknockt
Признаю, грязная сучка, ты меня подкосила
Nu heb je spijt maar je hoeft niet meer te bellen schat!
Теперь ты жалеешь, но звонить больше не надо, милая!
Couplet 2:
Куплет 2:
De eerste keer dat ik je zag was je een hele losse meid
Когда я увидел тебя впервые, ты была очень свободной девушкой
Het maakte mij niet uit ik had een hele toffe tijd
Меня это не волновало, я отлично проводил время
Ik wou het daar bij laten maar je had me toch verleid
Я хотел на этом остановиться, но ты меня соблазнила
Onze relatie werd een feit en achteraf toen had ik spijt
Наши отношения стали реальностью, и впоследствии я пожалел
Want ik ging met de verkeerde
Ведь я связался не с той
Zoals jij je presenteerde
Ты казалась
Leek het alsof je de ware was en niemand protesteerde
Будто ты была той самой, и никто не возражал
Over dat er wat mankeerde en ik het eigenlijk moest laten
О том, что что-то не так, и мне следовало остановиться
Maar ja achteraf is altijd makkelijker praten dan gedaan
Но, конечно, задним умом все крепки
Het is gedaan want ik kreeg het voor mijn kiezen
Все кончено, потому что мне досталось
Je zag het als een spelletje en ik moest hem verliezen
Ты воспринимала это как игру, и я должен был проиграть
Ja ik kon ook niet weten dat ik ging met een actrice
Да, я не мог знать, что связываюсь с актрисой
Want je speelde een schone meid maar je was gewoon een vieze.
Ведь ты играла хорошую девочку, но была просто грязной.
Chorus(2x):
Припев(2x):
Ik ben je zat geloof mij nou ik heb het echt gehad
Ты мне надоела, поверь, с меня хватит
Het leven is geen spel, het leven is geen Wedden Dat!
Жизнь не игра, жизнь не "Спорим, что...!"
Ik geef het toe vuile bitch je hebt me echt geknockt
Признаю, грязная сучка, ты меня подкосила
Nu heb je spijt maar je hoeft niet meer te bellen schat!
Теперь ты жалеешь, но звонить больше не надо, милая!
Couplet 3:
Куплет 3:
Je begon meteen te zeiken als ik even naar je vroeg
Ты начинала ныть, как только я спрашивал о тебе
Gaf je alles wat je wou maar je vond het niet genoeg
Я давал тебе все, что ты хотела, но тебе было недостаточно
Ik had mijn vrouwtje liever thuis maar jij wou chillen in de kroeg
Я предпочел бы, чтобы моя женщина была дома, но ты хотела тусоваться в баре
En was net een domme sletje zoals jij je daar gedroeg
И вела себя там как глупая шлюха
Je zoop je zelf klem begon te strippen op de bar
Ты напивалась до беспамятства, начинала раздеваться на стойке
Mensen vonden het bizar je bent een beetje in de war
Люди считали это странным, ты немного не в себе
Als je denkt dat dit kan terwijl ik op je zit te wachten
Если ты думаешь, что можешь так поступать, пока я тебя жду
Een ding moet je weten ik ben er bij met m′n gedachte
Знай одно: я мысленно с тобой
Nu wijs ik je de deur heb genoeg van je gezeur
Теперь я указываю тебе на дверь, с меня хватит твоего нытья
Denk maar niet dat ik nog treur over wat er is gebeurd
Не думай, что я буду горевать о том, что произошло
Check het fikkie is gestookt en nu zal je hem moeten blussen
Смотри, огонь разгорелся, и теперь тебе придется его тушить
Maar ik neem je niet terug ook al zou je mijn voeten kussen.
Но я тебя не приму обратно, даже если ты будешь целовать мои ноги.
Chorus:
Припев:
Ik ben je zat geloof mij nou ik heb het echt gehad
Ты мне надоела, поверь, с меня хватит
Het leven is geen spel, het leven is geen Wedden Dat!
Жизнь не игра, жизнь не "Спорим, что...!"
Ik geef het toe vuile bitch je hebt me echt geknockt
Признаю, грязная сучка, ты меня подкосила
Nu heb je spijt maar je hoeft niet meer te bellen schat!
Теперь ты жалеешь, но звонить больше не надо, милая!





Writer(s): Claudio Blackman, A. Bouali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.