Ali B - Leven Van De Straat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ali B - Leven Van De Straat




Leven Van De Straat
Жизнь на улице
Refrein 2x:
Припев 2x:
Het leven dat we leven is het leven van de straat
Та жизнь, которой мы живем это жизнь улицы, детка,
Macht en geld is waar het leven over gaat
Власть и деньги вот что важно в этой жизни,
Wie geeft je liefde en wie geeft je haat
Кто даст тебе любовь, а кто ненависть,
Wie wordt je vijand en wie wordt je maat
Кто станет врагом, а кто братом.
Couplet 1:
Куплет 1:
Het gaat om je geld, yo ik sta soms versteld
Все дело в деньгах, yo, я порой поражаюсь,
Dat de mens zo intens kan jagen op je do
Как человек так рьяно может гнаться за твоим баблом,
Zich gedragen als een ho, die op zoek is naar een klant
Вести себя как шлюха, ищущая клиента,
Met een dikke pak geld en een magere verstand
С толстой пачкой денег и скудным умом.
Vecht voor je recht anders sta je aan de kant
Борись за свое право, иначе останешься за бортом,
Vecht voor je recht vriend waar je ook belandt
Борись за свое право, друг, где бы ты ни оказался.
Je staat sterkop je werkook op straat wordt gemerkt, dat niemand moet fucken want de bom staat op scherp
Ты силен, твоя работа на улице замечена, пусть никто не рыпается, бомба на взводе.
Boem boem begin te knallen op die ballen
Бум-бум, начинаю палить по этим яйцам,
Toon geen genade laat dit motherfuckers vallen
Не показываю пощады, пусть эти ублюдки падают.
Ze willen me bedreigen? maar dit is wat ze krijgen
Они хотят мне угрожать? Но вот что они получат:
De harde aanpak want ik laat die flikkers zwijgen
Жесткий подход, потому что я заставлю этих ушлепков замолчать.
Zwijgen voor het leven als je mond wordt gesnoerd
Молчать до конца жизни, когда твой рот заткнут,
En je lelijke rotkop in de stront wordt gepoerd
А твоя мерзкая рожа в дерьме измазана.
Hardcore dat is waar we voor staan
Хардкор вот за что мы стоим,
Het zijn de wetten van de straat ik ben een thugmarokkaan!
Это законы улицы, я головорез-марокканец!
Refrein 2x:
Припев 2x:
Het leven dat we leven is het leven van de straat
Та жизнь, которой мы живем это жизнь улицы, детка,
Macht en geld is waar het leven over gaat
Власть и деньги вот что важно в этой жизни,
Wie geeft je liefde en wie geeft je haat
Кто даст тебе любовь, а кто ненависть,
Wie wordt je vijand en wie wordt je maat
Кто станет врагом, а кто братом.
Couplet 2:
Куплет 2:
Wie zijn m′n vrienden en wie zijn de slangen
Кто мои друзья, а кто змеи?
Hoe kan ik ze herkennen als ze mij willen vangen in hun val, ik val steeds dieper in het dal maar ik kom eruit want mij krijgen ze niet klein
Как мне их распознать, если они хотят поймать меня в свою ловушку? Я падаю все глубже в пропасть, но я выберусь, потому что им меня не сломить.
Spring voor een trein als je mij niet meer wilt zien
Прыгай под поезд, если не хочешь меня больше видеть,
Want nu ik ben gekomen zal ik blijven in de scene
Потому что теперь, когда я пришел, я останусь на сцене.
Rij over je heen zwaar als een bulldozer
Перееду тебя, тяжелый как бульдозер.
Ali b te commercieel ik weet niet wat je lult gozer
Ali B слишком коммерческий? Я не знаю, что ты несешь, чувак.
Tuurlijk maak ik geld ik ben blij met elke cent
Конечно, я зарабатываю деньги, я рад каждой копейке,
Maar als underground mocro zal ik blijven wie ik ben
Но как андеграундный марокканец я останусь тем, кто я есть.
Veel wijven die ik ken, vonden mij een crimineel
Многие телки, которых я знаю, считали меня преступником,
Nu staan ze in de rij geloof mij het zijn er veel
Теперь они стоят в очереди, поверь мне, их много.
Maar ik ben niet dom dus draai je heel gauw om
Но я не дурак, так что быстро разворачивайся,
En maak rechtsomkeert want als ik slecht presteer ben ik niet interessant
И делай кругом-назад, потому что если я плохо выступаю, я неинтересен.
Voor jullie m'n hand met een dikke middelvinger jullie vallen door de mand!
Для вас мой жест с толстым средним пальцем, вы провалились!
Refrein 2x:
Припев 2x:
Het leven dat we leven is het leven van de straat
Та жизнь, которой мы живем это жизнь улицы, детка,
Macht en geld is waar het leven over gaat
Власть и деньги вот что важно в этой жизни,
Wie geeft je liefde en wie geeft je haat
Кто даст тебе любовь, а кто ненависть,
Wie wordt je vijand en wie wordt je maat
Кто станет врагом, а кто братом.
Couplet 3:
Куплет 3:
Negers en turkoes, tarka′s en mocro's, yugo's en anti′s ze klappen die jonko′s
Негры и турки, албанцы и марокканцы, югославы и антифашисты они курят косяки,
Drinken die whiskey, maar ik ik blijf nuchter
Пьют виски, но я остаюсь трезвым,
Regel mijn business en bounce met je zuster
Решаю свои дела и уезжаю с твоей сестрой.
Beruchter dan velen, hoe stoer gaan ze praten
Более печально известный, чем многие, как круто они говорят,
Het zijn criminelen, geen moer mee te maken
Это преступники, с ними нечего делать.
Mijn broer regelt zaken met zwaardere gasten
Мой брат ведет дела с более серьезными парнями,
Altijd voorbereid ik ben klaar voor die gasten
Всегда готов, я жду этих ребят.
Van mij mag je komen je geeft me die haat, maar ik stuur je terug met het zweet in je naad
Можешь приходить, ты даешь мне эту ненависть, но я отправлю тебя обратно с потом на заднице.
Boek nog steeds resultaat ook al kom ik te rot
Все еще достигаю результата, даже если я выгляжу плохо.
Wees niet dom doe niet tof of verdwijn net als stof
Не будь глупцом, не выпендривайся, или исчезни, как пыль
In de wind wat je vindt interesseert mijn geen reet
На ветру. То, что ты находишь, меня не волнует.
Opgegroeid op de straat het is maar dat je het weet
Вырос на улице, просто чтобы ты знала.
Ik kom als een komeet die de aarde laat beven
Я прихожу как комета, которая заставляет землю дрожать.
Sukkels maak je klaar want dit is het straatleven!
Неудачники, приготовьтесь, потому что это уличная жизнь!





Writer(s): Ali Bouali, Kubilay Kaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.