Paroles et traduction Ali Brustofski - Drivers License (Acoustic)
Drivers License (Acoustic)
Водительские права (Акустика)
I
got
my
driver's
license
last
week
Я
получила
права
на
прошлой
неделе
Just
like
we
always
talked
about
Как
мы
всегда
мечтали
'Cause
you
were
so
excited
for
me
Ведь
ты
так
радовался
за
меня
To
finally
drive
up
to
your
house
Что
я
наконец
смогу
приехать
к
тебе
But
today
I
drove
through
the
suburbs
Но
сегодня
я
ездила
по
пригороду
Crying
'cause
you
weren't
around
Плакала,
потому
что
тебя
не
было
рядом
And
you're
probably
with
that
blonde
girl
И
ты,
наверное,
с
той
блондинкой
Who
always
made
me
doubt
Из-за
которой
я
всегда
сомнилась
в
себе
She's
so
much
older
than
me
Она
намного
старше
меня
She's
everything
I'm
insecure
about
В
ней
есть
всё,
в
чём
я
неуверенна
Yeah,
today
I
drove
through
the
suburbs
Да,
сегодня
я
ездила
по
пригороду
'Cause
how
could
I
ever
love
someone
else?
Ведь
как
я
могу
любить
кого-то
другого?
And
I
know
we
weren't
perfect
but
I've
never
felt
this
way
for
no
one
И
я
знаю,
мы
не
были
идеальными,
но
я
никогда
никого
так
не
любила
And
I
just
can't
imagine
how
you
could
be
so
okay
now
that
I'm
gone
И
я
просто
не
могу
представить,
как
ты
можешь
быть
так
спокоен
теперь,
когда
меня
нет
Guess
you
didn't
mean
what
you
wrote
in
that
song
about
me
Наверное,
ты
не
имел
в
виду
то,
что
написал
в
той
песне
обо
мне
'Cause
you
said
forever
now
I
drive
alone
past
your
street
Ведь
ты
говорил
"навсегда",
а
теперь
я
еду
одна
мимо
твоей
улицы
And
all
my
friends
are
tired
И
все
мои
друзья
устали
Of
hearing
how
much
I
miss
you
but
Слушать,
как
я
по
тебе
скучаю,
но
I
kinda
feel
sorry
for
them
Мне
их
немного
жаль
'Cause
they'll
never
know
you
the
way
that
I
do
Ведь
они
никогда
не
узнают
тебя
так,
как
я
Yeah,
today
I
drove
through
the
suburbs
Да,
сегодня
я
ездила
по
пригороду
And
pictured
I
was
driving
home
to
you
И
представляла,
что
еду
домой
к
тебе
And
I
know
we
weren't
perfect
but
I've
never
felt
this
way
for
no
one
И
я
знаю,
мы
не
были
идеальными,
но
я
никогда
никого
так
не
любила
Oh,
and
I
just
can't
imagine
how
О,
и
я
просто
не
могу
представить,
как
You
could
be
so
okay
now
that
I'm
gone
Ты
можешь
быть
так
спокоен
теперь,
когда
меня
нет
I
guess
you
didn't
mean
what
you
wrote
in
that
song
about
me
Наверное,
ты
не
имел
в
виду
то,
что
написал
в
той
песне
обо
мне
'Cause
you
said
forever
now
I
drive
alone
past
your
street
Ведь
ты
говорил
"навсегда",
а
теперь
я
еду
одна
мимо
твоей
улицы
Stop
signs
Знаки
остановки
I
still
see
your
face
Я
все
еще
вижу
твое
лицо
In
the
white
cars
В
белых
машинах
Front
yards
На
лужайках
перед
домами
Can't
drive
past
the
places
Не
могу
проехать
мимо
мест,
We
used
to,
go
to
Где
мы
раньше
бывали
'Cause
you
know
I
still
love
you,
babe
Потому
что
ты
знаешь,
я
все
еще
люблю
тебя,
милый
('Cause
I
still
fuckin'
love
you,
babe)
(Потому
что
я
все
еще
чертовски
люблю
тебя,
милый)
We
crossed
Которые
мы
пересекали
I
still
hear
your
voice
Я
все
еще
слышу
твой
голос
In
the
traffic
В
дорожном
шуме
We're
laughing
Мы
смеемся
Over
all
the
noise
Несмотря
на
весь
этот
шум
God,
I'm
so
blue
Боже,
мне
так
грустно
Know
we're
through
Знаю,
что
между
нами
все
кончено
But
you
know
I
still
love
you,
babe
Но
ты
знаешь,
я
все
еще
люблю
тебя,
милый
(But
I
still
fuckin'
love
you,
babe)
(Но
я
все
еще
чертовски
люблю
тебя,
милый)
I
know
we
weren't
perfect
but
I've
never
felt
this
way
for
no
one
Я
знаю,
мы
не
были
идеальными,
но
я
никогда
никого
так
не
любила
And
I
just
can't
imagine
how
you
could
be
so
okay
now
that
I'm
gone
И
я
просто
не
могу
представить,
как
ты
можешь
быть
так
спокоен
теперь,
когда
меня
нет
Guess
you
didn't
mean
what
you
wrote
in
that
song
about
me
Наверное,
ты
не
имел
в
виду
то,
что
написал
в
той
песне
обо
мне
'Cause
you
said
forever
now
I
drive
alone
past
your
street
Ведь
ты
говорил
"навсегда",
а
теперь
я
еду
одна
мимо
твоей
улицы
Yeah,
you
said
forever
now
I
drive
alone
past
your
street
Да,
ты
говорил
"навсегда",
а
теперь
я
еду
одна
мимо
твоей
улицы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Leonard Nigro, Olivia Rodrigo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.