Paroles et traduction Ali Brustofski - Memories (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memories (Acoustic)
Воспоминания (Акустика)
Here's
to
the
one's
that
we
got
За
тех,
кто
с
нами,
Cheers
to
the
wish
you
were
here,
but
you're
not
За
тех,
кого
хотелось
бы
видеть
здесь,
но
их
нет.
'Cause
the
drinks
bring
back
all
the
memories
Ведь
выпивка
возвращает
все
воспоминания
Of
everything
we've
been
through
Обо
всем,
через
что
мы
прошли.
Toast
to
the
ones
here
today
Тост
за
тех,
кто
здесь
сегодня,
Toast
to
the
ones
that
we
lost
on
the
way
Тост
за
тех,
кого
мы
потеряли
по
пути.
'Cause
the
drinks
bring
back
all
the
memories
Ведь
выпивка
возвращает
все
воспоминания,
And
the
memories
bring
back,
memories
bring
back
you
И
воспоминания
возвращают,
воспоминания
возвращают
тебя.
There's
a
time
that
I
remember,
when
I
did
not
know
no
pain
Помню
время,
когда
я
не
знал
боли,
When
I
believed
in
forever,
and
everything
would
stay
the
same
Когда
я
верил
в
вечность,
и
все
останется
прежним.
Now
my
heart
feel
like
December
when
somebody
say
your
name
Теперь
мое
сердце
словно
декабрь,
когда
кто-то
произносит
твое
имя.
'Cause
I
can't
reach
out
to
call
you,
but
I
know
I
will
one
day,
yeah
Ведь
я
не
могу
позвонить
тебе,
но
я
знаю,
что
однажды
смогу,
да.
Everybody
hurts
sometimes
Всем
бывает
больно
иногда,
Everybody
hurts
someday,
aye
aye
Всем
бывает
больно
когда-нибудь,
ай-ай.
But
everything
gon'
be
alright
Но
все
будет
хорошо,
Go
and
raise
a
glass
and
say,
aye
Подними
бокал
и
скажи,
ай.
Here's
to
the
ones
that
we
got
За
тех,
кто
с
нами,
Cheers
to
the
wish
you
were
here,
but
you're
not
За
тех,
кого
хотелось
бы
видеть
здесь,
но
их
нет.
'Cause
the
drinks
bring
back
all
the
memories
Ведь
выпивка
возвращает
все
воспоминания
Of
everything
we've
been
through
Обо
всем,
через
что
мы
прошли.
Toast
to
the
ones
here
today
Тост
за
тех,
кто
здесь
сегодня,
Toast
to
the
ones
that
we
lost
on
the
way
Тост
за
тех,
кого
мы
потеряли
по
пути.
'Cause
the
drinks
bring
back
all
the
memories
Ведь
выпивка
возвращает
все
воспоминания,
And
the
memories
bring
back,
memories
bring
back
you
И
воспоминания
возвращают,
воспоминания
возвращают
тебя.
Doo
doo,
doo
doo,
doo
doo
Ду-ду,
ду-ду,
ду-ду
Doo
doo,
doo
doo,
doo
doo,
doo
doo
Ду-ду,
ду-ду,
ду-ду,
ду-ду
Doo
doo,
doo
doo,
doo
doo
doo
Ду-ду,
ду-ду,
ду-ду-ду
Memories
bring
back,
memories
bring
back
you
Воспоминания
возвращают,
воспоминания
возвращают
тебя.
There's
a
time
that
I
remember
when
I
never
felt
so
lost
Помню
время,
когда
я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
потерянным,
When
I
felt
all
of
the
hatred
was
too
powerful
to
stop
(ooh,
yeah)
Когда
я
чувствовал,
что
вся
ненависть
слишком
сильна,
чтобы
ее
остановить
(о,
да).
Now
my
heart
feel
like
an
ember
and
it's
lighting
up
the
dark
Теперь
мое
сердце
словно
тлеющий
уголек,
освещающий
тьму.
I'll
carry
these
torches
for
ya
that
you
know
I'll
never
drop,
yeah
Я
понесу
эти
факелы
для
тебя,
которые
я
никогда
не
брошу,
да.
Everybody
hurts
sometimes
Всем
бывает
больно
иногда,
Everybody
hurts
someday,
aye
aye
Всем
бывает
больно
когда-нибудь,
ай-ай.
But
everything
gon'
be
alright
Но
все
будет
хорошо,
Go
and
raise
a
glass
and
say,
aye
Подними
бокал
и
скажи,
ай.
Here's
to
the
ones
that
we
got
(oh
oh)
За
тех,
кто
с
нами
(о-о),
Cheers
to
the
wish
you
were
here,
but
you're
not
За
тех,
кого
хотелось
бы
видеть
здесь,
но
их
нет.
'Cause
the
drinks
bring
back
all
the
memories
Ведь
выпивка
возвращает
все
воспоминания
Of
everything
we've
been
through
(no,
no)
Обо
всем,
через
что
мы
прошли
(нет,
нет).
Toast
to
the
ones
here
today
(aye)
Тост
за
тех,
кто
здесь
сегодня
(ай),
Toast
to
the
ones
that
we
lost
on
the
way
Тост
за
тех,
кого
мы
потеряли
по
пути.
'Cause
the
drinks
bring
back
all
the
memories
(aye)
Ведь
выпивка
возвращает
все
воспоминания
(ай),
And
the
memories
bring
back,
memories
bring
back
you
И
воспоминания
возвращают,
воспоминания
возвращают
тебя.
Doo
doo,
doo
doo,
doo
doo
Ду-ду,
ду-ду,
ду-ду
Doo
doo,
doo
doo,
doo
doo,
doo
doo
Ду-ду,
ду-ду,
ду-ду,
ду-ду
Doo
doo,
doo
doo,
doo
doo
doo
Ду-ду,
ду-ду,
ду-ду-ду
Memories
bring
back,
memories
bring
back
you
Воспоминания
возвращают,
воспоминания
возвращают
тебя.
Doo
doo,
doo
doo
doo
doo
Ду-ду,
ду-ду,
ду-ду
Doo
doo,
doo
doo,
doo
doo,
doo
doo
Ду-ду,
ду-ду,
ду-ду,
ду-ду
Doo
doo,
doo
doo,
doo
doo
doo
(ooh,
yeah)
Ду-ду,
ду-ду,
ду-ду-ду
(о,
да)
Memories
bring
back,
memories
bring
back
you
Воспоминания
возвращают,
воспоминания
возвращают
тебя.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
no,
no
Да,
да,
да,
да,
да,
нет,
нет
Memories
bring
back,
memories
bring
back
you
Воспоминания
возвращают,
воспоминания
возвращают
тебя.
Oh,
I'm
haunted
by
О,
меня
преследует
The
ghost
of
you
Твой
призрак.
Tryna
keep
from
going
under
Пытаюсь
не
утонуть,
But
I
can't
get
over
you
Но
я
не
могу
забыть
тебя.
Memories,
memories
Воспоминания,
воспоминания,
Everything
you
said
to
me,
said
to
me
Все,
что
ты
мне
говорил,
говорил,
Oh,
but
now
you're
dead
to
me,
dead
to
me
О,
но
теперь
ты
мертв
для
меня,
мертв
для
меня.
Now
you're
just
a
memory,
memory
Теперь
ты
просто
воспоминание,
воспоминание.
Ghost
of
you
Твой
призрак
Ghost
of
you
Твой
призрак
Ghost
of
you
Твой
призрак
Now
you're
just
a
Теперь
ты
просто
Now
you're
just
a
Теперь
ты
просто
Now
you're
just
a
memory
Теперь
ты
просто
воспоминание
Haunted
by
the
ghost
of
you
Меня
преследует
твой
призрак
Haunted
by
the
ghost
of
you
Меня
преследует
твой
призрак
All
my
life,
I've
been
haunted
Всю
мою
жизнь
меня
преследовал
Haunted
by
the
ghost
of
you
Твой
призрак
And
I
think
I'm
going
under
И
я
думаю,
что
я
тону
And
I
can't
get
over
you
И
я
не
могу
забыть
тебя
Everything
you
said
to
me,
said
to
me
Все,
что
ты
мне
говорил,
говорил,
Oh,
but
now
you're
dead
to
me,
dead
to
me
О,
но
теперь
ты
мертв
для
меня,
мертв
для
меня.
Now
you're
just
a
memory,
memory
Теперь
ты
просто
воспоминание,
воспоминание.
Haunted
by
the
ghost
of
you
Меня
преследует
твой
призрак
Haunted
by
the
ghost
of
you
Меня
преследует
твой
призрак
Now
you're
just
a
memory
Теперь
ты
просто
воспоминание
Now
you're
just
a
memory
Теперь
ты
просто
воспоминание
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan David Bellion, Jacob Kasher Hindlin, Adam Noah Levine, Jordan Kendall Johnson, Stefan Adam Johnson, Vincent Ford, Michael Pollack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.