Paroles et traduction Ali Brustofski - The Edge of Glory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Edge of Glory
Грань славы
There
ain't
no
reason
you
and
me
should
be
alone
tonight
Нет
причин,
чтобы
мы
с
тобой
были
одни
сегодня
вечером
Yeah
baby,
tonight,
yeah
baby
Да,
детка,
сегодня
вечером,
да,
детка
I
got
a
reason
that
you
У
меня
есть
причина,
чтобы
ты
Who
should
take
me
home
tonight
Отвезла
меня
домой
сегодня
вечером
I
need
a
man
that
thinks
it's
right
when
it's
all
wrong
tonight
Мне
нужен
мужчина,
который
считает,
что
всё
правильно,
даже
когда
всё
не
так
сегодня
вечером
Yeah
baby,
tonight,
yeah
baby
Да,
детка,
сегодня
вечером,
да,
детка
Right
on
the
limb
is
where
we
know
Прямо
на
краю
мы
знаем,
We
both
belong
tonight
Что
оба
принадлежим
друг
другу
сегодня
вечером
It's
hard
to
feel
the
rush
Трудно
почувствовать
прилив,
To
brush
the
dangerous
Прикоснуться
к
опасному.
I'm
gonna
run
right
to,
to
the
edge
with
you
Я
побегу
прямо
к
краю
с
тобой,
Where
we
can
both
fall
far
in
love
Где
мы
оба
можем
влюбиться
по
уши.
I'm
on
the
edge
of
glory
Я
на
грани
славы
And
I'm
hanging
on
a
moment
of
truth
И
цепляюсь
за
мгновение
истины
Out
on
the
edge
of
glory
На
грани
славы
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
И
цепляюсь
за
мгновение
с
тобой
I'm
on
the
edge,
the
edge,
the
edge
Я
на
грани,
на
грани,
на
грани
The
edge,
the
edge,
the
edge
На
грани,
на
грани,
на
грани
I'm
on
the
edge
of
glory
Я
на
грани
славы
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
И
цепляюсь
за
мгновение
с
тобой
I'm
on
the
edge
with
you
Я
на
грани
с
тобой
Another
shot
before
we
kiss
the
other
side
Еще
один
глоток,
прежде
чем
мы
поцелуем
другую
сторону
Tonight,
yeah
baby,
tonight,
yeah
baby
Сегодня
вечером,
да,
детка,
сегодня
вечером,
да,
детка
I'm
on
the
edge
of
something
final
Я
на
грани
чего-то
окончательного,
We
call
life
tonight,
alright,
alright
Что
мы
называем
жизнью
сегодня
вечером,
хорошо,
хорошо
Put
on
your
shades
'cause
I'll
be
dancing
in
the
flames
Надень
свои
очки,
потому
что
я
буду
танцевать
в
огне
Tonight,
yeah
baby,
tonight,
yeah
baby
Сегодня
вечером,
да,
детка,
сегодня
вечером,
да,
детка
It
isn't
hell
if
everybody
knows
my
name
Это
не
ад,
если
все
знают
мое
имя
Tonight,
alright,
alright
Сегодня
вечером,
хорошо,
хорошо
It's
hard
to
feel
the
rush
Трудно
почувствовать
прилив,
To
brush
the
dangerous
Прикоснуться
к
опасному.
I'm
gonna
run
right
to,
to
the
edge
with
you
Я
побегу
прямо
к
краю
с
тобой,
Where
we
can
both
fall
far
in
love
Где
мы
оба
можем
влюбиться
по
уши.
I'm
on
the
edge
of
glory
Я
на
грани
славы
And
I'm
hanging
on
a
moment
of
truth
И
цепляюсь
за
мгновение
истины
Out
on
the
edge
of
glory
На
грани
славы
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
И
цепляюсь
за
мгновение
с
тобой
I'm
on
the
edge,
the
edge,
the
edge
Я
на
грани,
на
грани,
на
грани
The
edge,
the
edge,
the
edge,
the
edge
На
грани,
на
грани,
на
грани,
на
грани
I'm
on
the
edge
of
glory
Я
на
грани
славы
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
И
цепляюсь
за
мгновение
с
тобой
I'm
on
the
edge
with
you
Я
на
грани
с
тобой
I'm
on
the
edge
with
you
Я
на
грани
с
тобой
I'm
on
the
edge
with
you
Я
на
грани
с
тобой
I'm
on
the
edge
of
glory
Я
на
грани
славы
And
I'm
hanging
on
a
moment
of
truth
И
цепляюсь
за
мгновение
истины
Out
on
the
edge
of
glory,
and
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
На
грани
славы,
и
цепляюсь
за
мгновение
с
тобой
I'm
on
the
edge,
the
edge,
the
edge
Я
на
грани,
на
грани,
на
грани
The
edge,
the
edge,
the
edge,
the
edge
На
грани,
на
грани,
на
грани,
на
грани
I'm
on
the
edge
of
glory
Я
на
грани
славы
And
I'm
hanging
on
a
moment
with
you
И
цепляюсь
за
мгновение
с
тобой
I'm
on
the
edge
with
you
Я
на
грани
с
тобой
With
you,
with
you,
with
you,
with
you
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
I'm
on
the
edge
with
you
Я
на
грани
с
тобой
With
you,
with
you,
with
you,
with
you
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
I'm
on
the
edge
with
you
Я
на
грани
с
тобой
With
you,
with
you,
with
you,
with
you
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
I'm
on
the
edge
with
you
Я
на
грани
с
тобой
With
you,
with
you,
with
you,
with
you
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой
I'm
on
the
edge
with
you
Я
на
грани
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefani Germanotta, Fernando Garibay, Paul Edward Blair
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.