Paroles et traduction Ali Bumaye - Neukölln King
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
war
wie
ein
Labyrinth,
bis
hierhin
Это
было
похоже
на
лабиринт,
пока
сюда
не
Damals
so
wie
heute,
ich
bin
Neukölln
King
Тогда,
как
и
сегодня,
я
Нойкельн
Кинг
Egal
wohin
ich
geh,
ich
hab
das
Viertel
in
mir
drin
Куда
бы
я
ни
пошел,
у
меня
есть
квартал
внутри
меня
Ich
sag
es
weil
ich's
bin:
Neukölln
King
Я
говорю
это
потому,
что
это
я:
Neukölln
King
Es
war
alles
nur
ein
Traum,
Neukölln,
44
Spinne
Это
был
всего
лишь
сон,
Нойкельн,
44
паук
Für
die
ganzen
Nachbarn
warn
wir
damals
nur
Gesindel
Для
всех
соседей
мы
тогда
предупреждали
только
гадов
Murmel
in
der
linken
Tasche,
rechts
ne
Hooba
Booba
Мамка
в
левом
кармане,
правая
нэ
Хуба
Буба
Walkman
auf
und
den
ganzen
Tag
läuft
2Pac
Walkman
на
и
весь
день
работает
2Pac
Hose
von
Picaldi,
Air
Max
und
Nike
Брюки
от
Picaldi,
Air
Max
и
Nike
Hol
ne
Center
Shock
für
20
Cent,
vorm
Laden
hängen
nur
Alkis
Получите
ne
Center
Shock
за
20
центов,
перед
магазином
висит
только
Alkis
Statt
Schülbucher,
steckten
Süßigkeiten
in
mein
East
Pak
Вместо
школьных
книг,
конфеты
в
мой
восточный
Пак
Hätte
nicht
gedacht,
das
ich
irgendwann
auf
Beats
rap
Не
думал,
что
я
когда-нибудь
рэп
на
Beats
Traumjob:
Fußballer,
jeder
wär
gern
Profispieler
Работа
мечты:
футболист,
каждый
хотел
бы
быть
профессиональным
игроком
Denn
wir
wollten
nie
so
werden
wie
die
Drogendealer
Потому
что
мы
никогда
не
хотели
стать
такими,
как
наркодилеры
High-Deck-Siedlung
herrschte
Kriminalität
В
поселке
на
высокой
палубе
царила
преступность
Und
die
Hälfte
meiner
Nachbarn
haben
illegal
gelebt
И
половина
моих
соседей
жили
незаконно
Trotzdem
fand
ich
da
die
besten
Freunde
Тем
не
менее,
я
нашел
там
лучших
друзей
Von
meinen
6 Brüdern
kann
ich
was
Respekt
bedeudet
Из
моих
6 братьев
я
могу
что-то
уважать
Und
ich
weiß,
dass
ich
mich
in
meiner
Gegend
hier
verliebt
hab
И
я
знаю,
что
я
влюбился
в
своем
районе
здесь
Geboren
in
Berlin,
doch
ein
Herz
aus
Palästina
Родился
в
Берлине,
но
сердце
из
Палестины
Es
war
wie
ein
Labyrinth,
bis
hierhin
Это
было
похоже
на
лабиринт,
пока
сюда
не
Damals
so
wie
heute,
ich
bin
Neukölln
King
Тогда,
как
и
сегодня,
я
Нойкельн
Кинг
Egal
wohin
ich
geh,
ich
hab
das
Viertel
in
mir
drin
Куда
бы
я
ни
пошел,
у
меня
есть
квартал
внутри
меня
Ich
sag
es
weil
ich's
bin:
Neukölln
King
Я
говорю
это
потому,
что
это
я:
Neukölln
King
Playstation
1 Bruder,
WWF
catchen
Playstation
1 брат,
WWF
catchen
Jeden
Tag
Action
bis
die
Streber
es
petzen
Каждый
день
действие,
пока
бродяги
не
убрали
его
Auf
dem
Schulklo
in
der
großen
Pause
rumgemacht
В
школьном
туалете
в
большой
перерыв
Schlägerei
am
Autoscooter,
uns
gehört
der
Rummelplatz
Драка
на
бампере
автомобиля,
мы
слышали
шум
Du
gehörst
zur
Gang,
wenn
du
am
Steinplatz
hängst
Ты
принадлежишь
к
банде,
если
висишь
на
каменной
площадке
Haben
alle
nur
geträumt
von
einem
Daimler
Benz
Все
просто
мечтали
о
Daimler
Benz
[?]
abgerippt
am
Straßenfest
[?]
опрокинутый
на
уличном
празднике
Kein
Vater
war
hier
Anwalt
oder
Architekt
Ни
один
отец
не
был
здесь
адвокатом
или
архитектором
Dikka
50
Cent
war
King,
jeder
wollte
[?]
sein
Дикка
50
центов
был
королем,
все
хотели
[?]
являться
Darum
hatten
alle
freshe
Reeboks
an
im
Jugendheim
Поэтому
все
freshe
Reeboks
у
нас
в
молодежном
общежитии
Haben
geangelt
[?]
bis
die
Cops
kamen
Ловили
[?]
пока
менты
не
пришли
Rest
in
Peace
an
meinem
Bruder
Ali
Osman
Rest
in
Peace
мой
брат
Али
Осман
Niemand
hat
geglaubt,
dass
wir
was
im
Leben
reißen
Никто
не
верил,
что
мы
что-то
рвем
в
жизни
Und
heute
kann
ich
auf
die
Meinung
meiner
Lehrer
scheißen
И
сегодня
я
могу
гадить
на
мнение
моих
учителей
Auch
wenn
ich
kölnische
Heide
wohne
Даже
если
я
живу
в
Кельнской
пустоши
Grüß
ich
alle
meine
Brüder
aus
der
High-Deck-Zone
Я
приветствую
всех
моих
братьев
из
зоны
высокой
палубы
Es
war
wie
ein
Labyrinth,
bis
hierhin
Это
было
похоже
на
лабиринт,
пока
сюда
не
Damals
so
wie
heute,
ich
bin
Neukölln
King
Тогда,
как
и
сегодня,
я
Нойкельн
Кинг
Egal
wohin
ich
geh,
ich
hab
das
Viertel
in
mir
drin
Куда
бы
я
ни
пошел,
у
меня
есть
квартал
внутри
меня
Ich
sag
es
weil
ich's
bin:
Neukölln
King
Я
говорю
это
потому,
что
это
я:
Neukölln
King
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sonu Lal, Ali Bumaye
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.