Ali Bumaye - Palestine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ali Bumaye - Palestine




Palestine
Palestine
Ich vermiss' dich, aber habe dich noch nie gesehen
I miss you, but I've never seen you before
Ich hör' meine Familie von dir so viel erzählen
I hear my family talk about you so much
Damals mussten sie wegen Krieg weggehen
Back then, they had to leave because of war
Ihr könnt uns unser Land, aber nie die Liebe nehmen
They can take our land, but they can never take our love
In all den Jahren ist so viel geschehen
So much has happened in all these years
Es ist an der Zeit, dass ich dieses Lied aufnehm'
It's time for me to record this song
Sie änderten dein' Namen in Israel
They changed your name to Israel
Doch für mich wird es immer nur Palästina geben
But for me, you will always be Palestine
In deinen Straßen jeden Tag ein neues Blutbad
A new bloodbath on your streets every day
Mein Herz blutet, wenn ich sag', dass ich dich nie besucht hab'
My heart bleeds when I say I've never visited you
Du bist von meinen Eltern der Geburtsort
You are the birthplace of my parents
Wenn ich dein' Leid seh', weiß ich, woher die Wut kommt
When I see your suffering, I know where the anger comes from
Oma redet so viel von deinen Olivenbäumen
Grandma talks so much about your olive trees
Heute seht man nur noch Panzer über deine Wiesen rollen
Today, only tanks roll over your meadows
Ich sitz' vorm Fernseher und schäme mich, weil ich helfen will
I sit in front of the TV and feel ashamed because I want to help
Die ganze Welt guckt zu, aber die Welt ist still
The whole world watches, but the world is silent
Eines Tages werd' ich mir ein' Flug nehmen
One day I will take a flight
Ich weiß, eines Tages wird's dir gut gehen
I know, one day you will be alright
Eines Tages wirst du frei sein, [?]
One day you will be free, my love
Free Falastin, free Falastin!
Free Palestine, free Palestine!
Eines Tages werd' ich mir ein' Flug nehmen
One day I will take a flight
Ich weiß, eines Tages wird's dir gut gehen
I know, one day you will be alright
Eines Tages wirst du frei sein, [?]
One day you will be free, my love
Free Falastin, free Falastin!
Free Palestine, free Palestine!
Ich schreibe dir aus Deutschland, ich bin hier geboren
I'm writing to you from Germany, I was born here
Die Liebe zu dir, sie ging nicht im Krieg verloren
The love for you was not lost in the war
Meine Verwandten flüchten in den Libanon
My relatives flee to Lebanon
Niemand von ihn' wusste, ob sie eines Tages wiederkomm'
None of them knew if they would ever come back
Du wurdest überfallen und ausgeraubt
You were attacked and robbed
Illegale Siedlung' werden aufgebaut
Illegal settlements are being built
Armeen plündern Bauern ohne Waffen
Armies plunder unarmed farmers
Kinder gucken zu und könn' das Trauma nicht verkraften
Children watch and cannot cope with the trauma
Mama hat täglich Augen mit Tränen drin
Mom has tears in her eyes every day
Wenn sie sieht, wie sehr du leidest, in den Medien
When she sees how much you suffer in the media
Wo sie Täter Opfer und die Opfer Täter nennen
Where they call perpetrators victims and victims perpetrators
Ich sende jedes meiner Worte all den Überlebenden
I send each of my words to all the survivors
Ich weiß, ihr habt Hass auf all die Schuldigen
I know you have hatred for all the guilty
Doch verzweifelt nicht, Gott ist mit den Geduldigen
But do not despair, God is with the patient
Ich sitz' vorm Fernseher und schäme mich, weil ich helfen will
I sit in front of the TV and feel ashamed because I want to help
Die ganze Welt guckt zu, aber die Welt ist still
The whole world watches, but the world is silent
Eines Tages werd' ich mir ein' Flug nehmen
One day I will take a flight
Ich weiß, eines Tages wird's dir gut gehen
I know, one day you will be alright
Eines Tages wirst du frei sein, [?]
One day you will be free, my love
Free Falastin, free Falastin!
Free Palestine, free Palestine!
Eines Tages werd' ich mir ein' Flug nehmen
One day I will take a flight
Ich weiß, eines Tages wird's dir gut gehen
I know, one day you will be alright
Eines Tages wirst du frei sein, [?]
One day you will be free, my love
Free Falastin, free Falastin!
Free Palestine, free Palestine!





Writer(s): MATTHIAS ZUERKLER, ALI ABDUL-RAZZAK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.