Paroles et traduction Ali Caldwell - 9 To 5 (The Voice Performance)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tumble
outta
bed
Вываливаюсь
из
постели
And
stumble
to
the
kitchen
И
ковыляю
на
кухню.
Pour
myself
a
cup
of
ambition
Наливаю
себе
чашу
амбиций.
Yawnin′,
stretchin',
try
to
come
to
life
Зеваю,
потягиваюсь,
пытаюсь
прийти
в
себя.
Jump
in
the
shower
Прыгай
в
душ
And
the
blood
starts
pumpin′
И
кровь
начинает
пульсировать.
Out
on
the
streets
На
улицах
...
The
traffic
starts
jumpin'
Движение
начинает
подпрыгивать.
And
folks
like
me
on
the
job
from
9 to
5
А
такие,
как
я,
работают
с
9 до
5.
Workin'
9 to
5
Работаю
с
9 до
5.
What
a
way
to
make
a
livin′
Что
за
способ
зарабатывать
на
жизнь
Barely
gettin′
by
Едва
сводишь
концы
с
концами
It's
all
takin′
Все
идет
своим
чередом.
And
no
givin'
И
никаких
уступок
They
just
use
your
mind
Они
просто
используют
твой
разум.
And
they
never
give
you
credit
И
они
никогда
не
отдают
тебе
должное.
It′s
enough
to
drive
you
Этого
достаточно,
чтобы
свести
тебя
с
ума.
Crazy
if
you
let
it
С
ума
сойти
если
ты
позволишь
9 to
5,
they
got
you
were
they
want
you
С
9 до
5 они
заполучили
тебя,
они
хотят
тебя,
It's
a
better
life
это
лучшая
жизнь.
And
you
think
that
I
would
daunt
you
И
ты
думаешь,
что
я
испугаю
тебя?
Want
to
move
ahead
Хотите
двигаться
вперед
And
they
never
give
you
credit
И
они
никогда
не
отдают
тебе
должное.
I
swear
sometimes
that
man
is
out
to
get
me
Клянусь,
иногда
этот
человек
охотится
за
мной.
They
let
your
dream
Они
позволяют
тебе
мечтать.
Just
a′
watch
'em
shatter
Просто
посмотреть,
как
они
разобьются
вдребезги.
You're
just
a
step
Ты
всего
лишь
шаг.
On
the
boss
man′s
a′
ladder
На
боссе
человек-это
лестница.
But
you
got
dream
he'll
never
take
away
Но
у
тебя
есть
мечта,
которую
он
никогда
не
заберет.
On
the
same
boat
В
одной
лодке.
With
a
lot
of
your
friends
Со
многими
твоими
друзьями.
Waitin′
for
the
day
Жду
этого
дня.
Your
ship'll
come
in
Твой
корабль
прибудет.
And
the
tide′s
gonna
turn
И
все
изменится
к
лучшему.
An'
it′s
all
gonna
roll
you
away
И
все
это
унесет
тебя
прочь.
Workin'
9 to
5
Работаю
с
9 до
5.
What
a
way
to
make
livin'
Что
за
способ
зарабатывать
на
жизнь
Barely
gettin′
by
Едва
сводишь
концы
с
концами
It′s
all
takin'
Все
идет
своим
чередом.
They
just
use
your
mind
Они
просто
используют
твой
разум.
And
you
never
get
the
credit
И
ты
никогда
не
получишь
кредит.
It′s
enough
to
drive
you
Этого
достаточно,
чтобы
свести
тебя
с
ума.
Crazy
if
you
let
it
С
ума
сойти
если
ты
позволишь
9 to
5,
they
got
you
were
they
want
you
С
9 до
5 они
заполучили
тебя,
когда
захотели.
There's
a
better
life
Есть
лучшая
жизнь.
And
you
think
that
I
would
daunt
you
И
ты
думаешь,
что
я
испугаю
тебя?
It′s
a
rich
man's
game
Это
игра
для
богачей.
No
matter
what
they
call
it
Неважно,
как
это
называется.
And
you
spend
your
life
И
ты
тратишь
свою
жизнь.
Putin′
money
in
his
wallet
Деньги
Путина
в
его
кошельке
Workin'
9 to
5
Работаю
с
9 до
5.
What
a
way
to
make
a
livin'
Что
за
способ
зарабатывать
на
жизнь
Barely
gettin′
by
Едва
сводишь
концы
с
концами
It′s
all
takin'
Все
идет
своим
чередом.
And
no
givin′
И
никаких
уступок
They
just
use
your
mind
Они
просто
используют
твой
разум.
And
they
never
give
you
credit
И
они
никогда
не
отдают
тебе
должное.
It's
enough
to
drive
you
Этого
достаточно,
чтобы
свести
тебя
с
ума.
Crazy
if
you
let
it
С
ума
сойти
если
ты
позволишь
9 to
5,
yeah,
for
service
and
devotion
С
9 до
5,
да,
за
службу
и
преданность.
There′s
a
better
life
Есть
лучшая
жизнь.
And
you
think
that
I
daunt
you
И
ты
думаешь
что
я
пугаю
тебя
It's
a
rich
man′s
game
Это
игра
для
богачей.
No
matter
what
they
call
it
Неважно,
как
это
называется.
And
you
spend
your
life
И
ты
тратишь
свою
жизнь.
Putin'
money
in
his
wallet
Деньги
Путина
в
его
кошельке
Workin'
9 to
5
Работаю
с
9 до
5.
Workin′
9 to
5
Работаю
с
9 до
5.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dolly Parton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.