Paroles et traduction Ali Caldwell - Crazy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
all
in
my
head
Мне
всё
это
кажется
Maybe
I'm
buggin′
maybe
I'm
trippin'
Может,
я
схожу
с
ума,
может,
глючу
Maybe
I′m
losing
my
mind
Может,
я
теряю
рассудок
Do
you
really
love
me
Ты
действительно
меня
любишь?
Do
you
really
think
about
me
Ты
действительно
думаешь
обо
мне?
Do
ya
(do
ya),
do
ya,
(do
ya)
do
ya
Правда
(правда)?
Правда,
(правда)
правда?
He
says
I′m
crazy
and
(he
says
I'm
crazy
and)
I
think
too
much
all
the
time
(all
the
time)
Он
говорит,
что
я
сумасшедшая,
и
(он
говорит,
что
я
сумасшедшая,
и)
я
слишком
много
думаю
всё
время
(всё
время)
Losing
all
my
composure
Теряю
самообладание
Every
single
day
and
night
Каждый
день
и
каждую
ночь
All
I
do
is
cry
(cry,
cry,
cry)
Всё,
что
я
делаю,
это
плачу
(плачу,
плачу,
плачу)
My
insecurity
kills
me,
ohh-ohh-ohh
Моя
неуверенность
убивает
меня,
ох-ох-ох
I
might
be
crazy
and
out
of
my
mind
Может,
я
сумасшедшая
и
не
в
себе
But
I′m
only
going
crazy
for
you
(only
going
crazy)
Но
я
схожу
с
ума
только
по
тебе
(схожу
с
ума
только)
I
may
be
losing
myself
in
your
eyes
Может,
я
теряю
себя
в
твоих
глазах
But
I
be
damned
if
I
lose
you
Но
будь
я
проклята,
если
потеряю
тебя
I
know
I
like
to
start
some
times
but
Знаю,
я
люблю
иногда
начинать,
но
You
know
that's
just
the
woman
in
me
Ты
же
знаешь,
это
просто
женщина
во
мне
I
don′t
want
you
to
go
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходил
I'm
gonna
grab
hold,
hold
to
you
tight
Я
крепко
обниму,
обниму
тебя
крепко
I
never
want
us
to
fight,
no
never
Я
никогда
не
хочу
с
тобой
ссориться,
никогда
Do
you
(do
you),
ever
think
about
all
the
good
times
that
we
have
Ты
(ты)
когда-нибудь
думаешь
обо
всех
хороших
временах,
что
у
нас
были?
Do
you
(do
you),
ever
think
about
all
the
good
more
than
the
bad
Ты
(ты)
когда-нибудь
думаешь
о
хорошем
больше,
чем
о
плохом?
Do
you
ever,
ever
think
about
us
Ты
когда-нибудь,
когда-нибудь
думаешь
о
нас?
Do
you
think
about
love
(love)
Ты
думаешь
о
любви
(любви)
The
same
way
I
do
Так
же,
как
я?
I
might
be
crazy
and
out
of
my
mind
Может,
я
сумасшедшая
и
не
в
себе
But
I′m
only
going
crazy
for
you
(only
going
crazy)
Но
я
схожу
с
ума
только
по
тебе
(схожу
с
ума
только)
I
may
be
losing
myself
in
your
eyes
Может,
я
теряю
себя
в
твоих
глазах
But
I
be
damned
(yeah
I'll
be)
if
I
lose
you
Но
будь
я
проклята
(да,
буду),
если
потеряю
тебя
(Oh
something)
(О,
что-то)
Something
deep
inside
me
is
tryna
tell
me
that
Что-то
глубоко
внутри
меня
пытается
сказать
мне,
что
That
I
may
never
find
another
man
like
you
Что
я
могу
никогда
не
найти
другого
мужчину,
как
ты
(So
I
better,
better)
so
I
better
fall
way
back
(Так
что
мне
лучше,
лучше)
так
что
мне
лучше
отступить
Before
I,
before
I
lose
you
Прежде
чем
я,
прежде
чем
я
потеряю
тебя
And
I
might
be
crazy
and
out
of
my
mind
И
может,
я
сумасшедшая
и
не
в
себе
But
I'm
only
going
crazy
for
you
(only
going
crazy)
Но
я
схожу
с
ума
только
по
тебе
(схожу
с
ума
только)
I
might
be
losing
myself
in
your
eyes
Может,
я
теряю
себя
в
твоих
глазах
But
I
be
damned
if
I
lose
you
Но
будь
я
проклята,
если
потеряю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alicia Caldwell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.