Ali Campbell feat. Katie Melua - Don't Try This At Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ali Campbell feat. Katie Melua - Don't Try This At Home




Don't Try This At Home
Не повторяй этого дома
Don't try this at home
Не повторяй этого дома,
Sitting all alone
Сидя в одиночестве,
Spending all your time
Проводя всё своё время
Being on your own
Наедине с собой.
Don't be on that phone
Не сиди с этим телефоном,
With that dialling tone
С этими гудками,
Calling on your friends
Названивая друзьям,
Cause their not alone
Ведь они не одиноки.
Don't be on that phone
Не сиди с этим телефоном,
Its a danger zone
Это опасная зона,
Calling round pretending
Звонить всем, притворяясь,
That your not not alone
Что ты не одинок.
(Katie)
(Кэти)
If your all alone
Если ты совсем один,
You can call on me
Можешь позвонить мне,
You can knock my door
Можешь постучать в мою дверь,
For some company
Чтобы побыть в компании.
If your all alone
Если ты совсем один,
Fundamentaly
По сути,
You ain't got nobody
У тебя никого нет.
(Ali)
(Али)
Don't try this at home
Не повторяй этого дома,
Sitting all alone
Сидя в одиночестве,
Spending all your time
Проводя всё своё время
Being on your own
Наедине с собой.
Don't try this at home
Не повторяй этого дома,
Or believe you me
Или, поверь мне,
Everything ain't true
Не всё то правда,
You see on your tv
Что видишь по телевизору.
Are they friend or foe
Друг это или враг,
Or are they enemy
Или это противник,
If seeings believing
Если видеть значит верить,
I don't believe what I see
Я не верю своим глазам.
(Katie)
(Кэти)
If your all alone
Если ты совсем один,
You can call on me
Можешь позвонить мне,
You can knock my door
Можешь постучать в мою дверь,
For some company
Чтобы побыть в компании.
If your all alone
Если ты совсем один,
Fundamentaly
По сути,
You ain't got nobody
У тебя никого нет.
(Ali)
(Али)
Don't try this at home
Не повторяй этого дома,
Sitting all alone
Сидя в одиночестве,
Spending all your time
Проводя всё своё время
Being on your own
Наедине с собой.
Don't try this at home
Не повторяй этого дома,
As someone who knows
Как человек, который знает,
Trying to get high
Попытки оторваться от реальности
Leads to lonely lows
Приводят к одиноким спадам.
Its bad to de bone
Плохо быть одному,
Its a no go zone
Это запретная зона,
You don't notice that
Ты не замечаешь,
It's as cold as stone
Что это холодно как камень.
(Katie)
(Кэти)
If your all alone
Если ты совсем один,
You can call on me
Можешь позвонить мне,
You can knock my door
Можешь постучать в мою дверь,
For some company
Чтобы побыть в компании.
If your all alone
Если ты совсем один,
Fundamentaly
По сути,
You ain't got nobody
У тебя никого нет.





Writer(s): Ali Campbell, Brian Travers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.