Ali Campbell featuring Smokey Robinson - Hallelujah Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ali Campbell featuring Smokey Robinson - Hallelujah Time




Hear the children cryin',
Слышу, как плачут дети.,
But I know they cry not in vain.
Но я знаю, что они плачут не напрасно.
Now the times are changin';
Теперь времена меняются.;
Love has come to bloom again.
Любовь снова расцвела.
Smelling the air when spring comes by raindrops
Вдыхать запах воздуха, когда весна приходит вместе с каплями дождя
Reminds us of youthful days.
Напоминает нам о днях юности.
But now it's not rain that water the cane crops,
Но теперь посевы тростника поливаются не дождем,
But the sweat from man's brow;
Но пот со лба человека;
The substance from our spine.
Вещество из нашего позвоночника.
We gotta keep on living, living on borrowed time:
Мы должны продолжать жить, жить в одолженное время.:
Hallelujah time!
Время Аллилуйи!
Yes, you can hear the children singing: Hallelujah time!
Да, вы можете услышать, как дети поют: Время Аллилуйи!
As they go singing by and by: Hallelujah time!
Пока они идут, поют мало-помалу: Время Аллилуйи!
Oh, "hallelujah" singing in the morning.
О, "аллилуйя", поющая по утрам.
Hallelujah time! Let them sing; don't let them cry.
Время Аллилуйи! Позволь им петь, не позволяй им плакать.
Over rocks and mountains
По скалам и горам
The sheep are scattered all around.
Овцы разбросаны повсюду.
Over hills and valleys,
Над холмами и долинами,
They are everywhere to be found.
Их можно найти повсюду.
But though we bear our burdens now,
Но хотя сейчас мы несем свое бремя,,
All afflictions got to end somehow:
Все несчастья должны как-то заканчиваться:
From swinging the hammer, pulling the plough.
От размахивания молотком, тяги плуга.
Why won't you let us be, to live in harmony?
Почему ты не хочешь оставить нас в покое, чтобы мы жили в гармонии?
We like to be free like birds in a tree.
Нам нравится быть свободными, как птицам на дереве.
Hallelujah time! Yes, you can hear the children singing.
Время Аллилуйи! Да, вы можете слышать, как поют дети.
Hallelujah time! Yes, as they go singing by and by.
Время Аллилуйи! Да, пока они поют, мало-помалу.
Hallelujah time! Oh "hallelujah" singing in the morning.
Время Аллилуйи! О, "Аллилуйя", поющая по утрам.
Let them sing; never let them cry.
Позвольте им петь; никогда не позволяйте им плакать.
Hallelujah time! "Hallelujah" singin' in the morning.
Время Аллилуйи! "Аллилуйя" поют по утрам.





Writer(s): Neville Livingston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.