Paroles et traduction Ali Campbell - Honky Tonk Woman
Honky Tonk Woman
Женщина из бара Хонки-Тонк
I
met
a
gin-soaked
barroom
queen
in
Memphis
Я
встретил
пропитанную
джином
королеву
бара
в
Мемфисе,
She
tried
to
take
me
upstairs
for
a
ride.
Она
пыталась
утащить
меня
наверх,
чтобы
прокатиться.
She
had
to
heave
me
right
across
her
shoulder,
Ей
пришлось
перекинуть
меня
прямо
через
плечо,
Cause
I
just
can't
seem
to
drink
you
off
my
mind.
Потому
что
я
просто
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
It's
the
honky
tonk
women,
Это
женщины
из
бара
Хонки-Тонк,
That
gimme,
gimme,
gimme
the
honky
tonk
blues.
Которые
навевают,
навевают,
навевают
мне
тоску
по
барам
Хонки-Тонк.
I
laid
a
divorcee
in
New
York
City,
Я
уложил
разведёнку
в
Нью-Йорке,
I
had
to
put
up
some
kind
of
a
fight.
Мне
пришлось
немного
побороться.
The
lady,
then
she
covered
me
in
roses,
Эта
леди,
она
осыпала
меня
розами,
She
blew
my
nose
and
then
she
blew
my
mind.
Вытерла
мне
нос,
а
потом
вскружила
мне
голову.
It's
the
honky
tonk
women,
Это
женщины
из
бара
Хонки-Тонк,
That
gimme,
gimme,
gimme
the
honky
tonk
blues.
Которые
навевают,
навевают,
навевают
мне
тоску
по
барам
Хонки-Тонк.
It's
the
honky
tonk
women,
Это
женщины
из
бара
Хонки-Тонк,
That
gimme,
gimme,
gimme
the
honky
tonk
blues.
Которые
навевают,
навевают,
навевают
мне
тоску
по
барам
Хонки-Тонк.
It's
the
honky
tonk
women,
Это
женщины
из
бара
Хонки-Тонк,
That
gimme,
gimme,
gimme
the
honky
tonk
blues.
Которые
навевают,
навевают,
навевают
мне
тоску
по
барам
Хонки-Тонк.
It's
the
honky
tonk
women,
Это
женщины
из
бара
Хонки-Тонк,
That
gimme,
gimme,
gimme
the
honky
tonk
blues.
Которые
навевают,
навевают,
навевают
мне
тоску
по
барам
Хонки-Тонк.
It's
the
honky
tonk
women,
Это
женщины
из
бара
Хонки-Тонк,
That
gimme,
gimme,
gimme
the
honky
tonk
blues.
Которые
навевают,
навевают,
навевают
мне
тоску
по
барам
Хонки-Тонк.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mick Jagger, Keith Richards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.