Paroles et traduction Ali Campbell - It's a Crime
Thank
God
the
soldiers
are
back
Слава
Богу
солдаты
вернулись
I
don't
want
to
hear
any
more
soldiers
attacked
Я
не
хочу
больше
слышать
о
нападениях
солдат.
It's
time
to
open
a
new
chapter
Пришло
время
открыть
новую
главу.
Click,
click
everybody
pose
then
a
flash
Щелк,
щелк,
все
позируют,
а
потом
вспышка.
The
war's
over
it's
all
over,
hugs
n'kisses
all
over
Война
закончилась,
все
кончено,
объятия
и
поцелуи
повсюду.
I
know
the
problem
ain't
solved
yet
Я
знаю,
что
проблема
еще
не
решена.
But
after
the
track
we'll
be
getting
more
closer
Но
после
трека
мы
будем
еще
ближе.
350
million
dollars
a
day
350
миллионов
долларов
в
день.
A
debt
that
are
kids
are
going
to
have
to
repay
Долг,
который
дети
должны
будут
погасить.
And
the
problem
it
isn't
really
going
away
И
проблема
на
самом
деле
никуда
не
уходит
It's
a
crime,
and
a
waste,
what
a
shame
Это
преступление
и
пустая
трата
времени,
какой
позор!
Don't
do
that
in
my
name
Не
делай
этого
во
имя
меня.
You
don't
have
my
support
У
тебя
нет
моей
поддержки.
To
play
out
your
mindless
war
games
Играть
в
свои
бессмысленные
военные
игры.
With
the
weapons
that
we
bought
С
оружием,
которое
мы
купили.
Now
there's
a
thought
Теперь
есть
одна
мысль
Should
we
continue
to
contribute
Должны
ли
мы
продолжать
вносить
свой
вклад
To
a
cause
that
is
obscene
По
причине,
которая
непристойна.
You
know
our
taxes
are
financing
Вы
знаете,
что
наши
налоги-это
финансирование.
This
murdering
machine
Эта
машина-убийца
You
know
what
I
mean
Ты
знаешь
что
я
имею
в
виду
And
the
many
lives
that
are
taken
away
И
много
жизней,
которые
отнимают.
We
all
gotta
live
with
that
from
day
to
day
Мы
все
должны
жить
с
этим
изо
дня
в
день
And
the
problem
will
never
ever
go
away
И
проблема
никогда
не
исчезнет.
It's
a
crime,
and
a
waste,
what
a
shame
Это
преступление
и
пустая
трата
времени,
какой
позор!
If
you
fail
to
plan,
you
plan
to
fail
Если
ты
не
планируешь,
ты
планируешь
провал.
So
if
you
ain't
got
a
plan
and
you're
thinking
that
crime
can
keep
you
fly
Так
что
если
у
тебя
нет
плана
и
ты
думаешь
что
преступление
поможет
тебе
взлететь
Don't
think
you
ain't
gotta
land
Не
думай,
что
тебе
не
придется
приземлиться.
If
you
get
caught
you'll
go
to
court
Если
тебя
поймают,
ты
пойдешь
в
суд.
Then
you'll
be
living
a
long
way
from
fam'
Тогда
ты
будешь
жить
далеко
от
семьи.
You'll
be
going
on
a
long
trip,
come
back
to
find
out
you
ain't
got
a
town
Ты
отправишься
в
долгое
путешествие,
а
вернувшись,
обнаружишь,
что
у
тебя
нет
города.
So
if
you
must
vote
for
people
Так
что
если
вы
должны
голосовать
за
людей
Who
are
hell
bent
on
making
war
Кто
одержим
идеей
войны
Then
don't
you
be
surprised
when
Тогда
не
удивляйся,
когда
...
They
come
knocking
at
your
door
to
even
score
Они
стучатся
в
твою
дверь,
чтобы
сравнять
счет.
The
many
lives
that
are
taken
away
Сколько
жизней
у
нас
отняли
We
all
gotta
live
with
that
from
day
to
day
Мы
все
должны
жить
с
этим
изо
дня
в
день
And
the
problem
will
never
ever
go
away
И
проблема
никогда
не
исчезнет.
It's
a
crime,
and
a
waste,
what
a
shame
Это
преступление
и
пустая
трата
времени,
какой
позор!
Everybody
wanna
be
an
MC,
nobody
wanna
be
an
MP
Все
хотят
быть
МС,
никто
не
хочет
быть
депутатом.
Everybody
wants
to
be
a
star,
nobody
wanna
be
the
MD
Все
хотят
быть
звездами,
но
никто
не
хочет
быть
доктором
медицины.
Everybody
wants
to
be
a
fat
cat
Все
хотят
быть
толстыми
кошками.
Nobody
wants
to
be
a
civilian
Никто
не
хочет
быть
гражданским.
Aim
high
and
by
the
time
you'll
be
40
Целься
высоко,
и
к
тому
времени
тебе
стукнет
40.
You'll
be
sitting
on
a
million
Ты
будешь
сидеть
на
миллионе.
As
the
world
keeps
spinning
on
it's
axis
Мир
продолжает
вращаться
вокруг
своей
оси.
Governments
keep
all
the
taxes
Правительства
удерживают
все
налоги.
They
buy
more
guns
than
anyone
Они
покупают
больше
оружия,
чем
кто-либо
другой.
But
they're
always
trying
to
blame
it
on
the
rappers
Но
они
всегда
пытаются
свалить
все
на
рэперов
Going
to
war
is
a
crime,
and
I
believe
the
culprits
should
get,
get
time
Идти
на
войну-это
преступление,
и
я
считаю,
что
виновные
должны
получить,
получить
время.
But
most
of
the
politcans
ain't
working,
they're
too
busy
spinning
on
red
Но
большинство
политканов
не
работают,
Они
слишком
заняты,
крутясь
на
Красном.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.