Ali Gatie - IDK - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ali Gatie - IDK




I don't know what a true love is
Я не знаю, что такое настоящая любовь
But I hope it feels like this
Но я надеюсь, что это похоже на это
Maybe we're just two dumb kids on a one-way trip
Может быть, мы просто два тупых ребенка в поездке в один конец
Only two ways this could end
Только двумя способами это могло закончиться
You talkin' and I can't even look into your eyes
Ты говоришь, а я даже не могу посмотреть тебе в глаза
I'm nervous, I'm stutterin', la-la-la-la-la-la
Я нервничаю, я заикаюсь, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
There's something that's tellin' me I gotta make you mine
Есть что-то, что подсказывает мне, что я должен сделать тебя своей.
I felt it, you felt it
Я чувствовал это, ты чувствовал это
First, it was just a rush, turned to a couple months
Сначала это был просто порыв, превратившийся в пару месяцев
I lose track of time when I'm around you
Я теряю счет времени, когда я рядом с тобой
I've never been in love, then it hit me like a truck
Я никогда не был влюблен, а потом это ударило меня, как грузовик
You got me like, ooh
Ты заставляешь меня чувствовать себя так, о-о-о
There's a lot of things that I said I won't do
Есть много вещей, которые, как я сказал, я не буду делать
Everything changed the second I met you
Все изменилось в ту секунду, когда я встретил тебя
I wasn't prepared for my dreams to come true
Я не был готов к тому, что мои мечты сбудутся
I'm stuck on you
Я зациклился на тебе
I don't know what a true love is
Я не знаю, что такое настоящая любовь
But I hope it feels like this
Но я надеюсь, что это похоже на это
Maybe we're just two dumb kids on a one-way trip
Может быть, мы просто два тупых ребенка в поездке в один конец
Only two ways this could end
Только двумя способами это могло закончиться
Every second's a minute, a minute's quick to be finished
Каждая секунда - это минута, минута быстро заканчивается.
I'm countin' hours and hours, I know for life, I'm committed
Я считаю часы за часами, я знаю на всю жизнь, я предан делу
And, baby, I don't know what a true love is
И, детка, я не знаю, что такое настоящая любовь.
But I hope it feels, I hope it feels like this
Но я надеюсь, что это так, я надеюсь, что это так
Hope it feels like this
Надеюсь, это похоже на это
I hope it feels like
Я надеюсь, что это похоже на
Coffee in the morning, you're my blanket on a rainy day
Кофе по утрам, ты мое одеяло в дождливый день
Let's just close the curtains and pretend that we on holiday
Давай просто задернем шторы и притворимся, что мы в отпуске
Body talkin', I love how you communicate
Тело говорит само за себя, мне нравится, как ты общаешься
With you it's different, I don't feel like I could walk away
С тобой все по-другому, я не чувствую, что могу уйти.
Came out of nowhere, hit me like a hurricane
Появился из ниоткуда, обрушился на меня, как ураган.
Daydreaming, got me thinking 'bout you wide awake
Грезы наяву заставили меня думать о тебе наяву.
My favorite thing to put a smile on your pretty face
Мое любимое занятие - вызывать улыбку на твоем хорошеньком личике
There's nothin' left to say
Больше нечего сказать
You got me like, ooh
Ты заставляешь меня чувствовать себя так, о-о-о
There's a lot of things that I said I won't do
Есть много вещей, которые, как я сказал, я не буду делать
Everything changed the second I met you
Все изменилось в ту секунду, когда я встретил тебя
I wasn't prepared for my dreams to come true
Я не был готов к тому, что мои мечты сбудутся
I'm stuck on you
Я зациклился на тебе
And, baby, I
И, детка, я
I can't help to think that I'm out of my mind
... я не могу отделаться от мысли, что я не в своем уме.
Feelin' like a kid, it's been such a long time
Чувствую себя ребенком, прошло так много времени.
You know that it's real when it comes without tryin'
Ты знаешь, что это реально, когда это приходит без всяких попыток.
I'm goin' in blind
Я иду вслепую
I don't know what a true love is
Я не знаю, что такое настоящая любовь
But I hope it feels like this
Но я надеюсь, что это похоже на это
Maybe we're just two dumb kids on a one-way trip
Может быть, мы просто два тупых ребенка в поездке в один конец
Only two ways this could end
Только двумя способами это могло закончиться





Writer(s): David Ciente, Samuel Wishkoski, Breyan Stanley Isaac, Ali Gatie, Jesse Epp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.