Paroles et traduction Ali Gatie - Nobody Like You
I
need
someone
like
you
Мне
нужен
кто-то
вроде
тебя.
But
ain't
nobody
like
you
Но
никто
не
похож
на
тебя.
Baby
yeah
you
lied
but
Детка,
да,
ты
солгала,
но
...
It's
okay
I
lied
to
Все
в
порядке,
я
солгал.
I
think
you
should
slide
through
Думаю,
тебе
стоит
проскользнуть.
Cuz
Im
just
tryna
wife
you
Потому
что
я
просто
пытаюсь
жениться
на
тебе.
Now
you
got
me
tripping
sitting
thinking
what
should
I
do
Теперь
ты
заставляешь
меня
спотыкаться,
думая,
что
мне
делать.
Thought
you'd
be
the
one
but
I
was
wrong
Я
думал,
ты
будешь
тем
единственным,
но
я
ошибался.
What
hurts
the
most
is
knowing
that
your
gone
Больше
всего
больно
знать,
что
ты
ушла.
It's
hurts
to
think
that
you
don't
even
think
about
me
Больно
думать,
что
ты
даже
не
думаешь
обо
мне.
Baby
do
you
listen
to
my
songs
Детка,
ты
слушаешь
мои
песни?
Got
me
thinking
tripping
baby
but
just
tell
me
honestly
Я
думаю
о
том,
чтобы
споткнуться,
детка,
но
скажи
мне
честно.
We
used
to
be
friends
and
now
you
dont
follow
me
Раньше
мы
были
друзьями,
а
теперь
ты
не
следуешь
за
мной.
Tried
to
make
it
till
the
end
but
you
keep
on
blocking
me
Пытался
дожить
до
конца,
но
ты
продолжаешь
блокировать
меня.
I
was
tryna
Make
amends
but
you
keep
on
stopping
me
Я
пыталась
загладить
вину,
но
ты
продолжаешь
меня
останавливать.
Loving
you
took
me
to
hell
and
back
Любовь
к
тебе
привела
меня
в
ад
и
обратно.
And
sometime
fuck
I
feel
like
going
back
И
когда-нибудь,
блядь,
мне
хочется
вернуться.
But
you
got
me
fucked
up
I'm
just
thinking
fuck
that
Но
из-за
тебя
я
облажался,
я
просто
думаю,
к
черту
это.
Cuz
when
I
see
you
smile
I
go
right
back
Потому
что
когда
я
вижу
твою
улыбку,
я
возвращаюсь
назад.
And
I'll
go
right
back
И
я
вернусь
обратно.
I'll
go
right
back
Я
вернусь
обратно.
You
put
me
through
hell
Ты
заставил
меня
пройти
через
ад.
So
I'll
be
right
back
Так
что
я
скоро
вернусь.
I'll
go
right
back
Я
вернусь
обратно.
I'll
go
right
back
Я
вернусь
обратно.
I
kno
the
feeling
well
Я
хорошо
себя
чувствую.
So
I'll
be
right
back
Так
что
я
скоро
вернусь.
Cuz
you
kno
Потому
что
ты
знаешь
...
I
need
someone
like
you
Мне
нужен
кто-то
вроде
тебя.
But
ain't
nobody
like
you
Но
никто
не
похож
на
тебя.
Baby
yeah
you
lied
but
Детка,
да,
ты
солгала,
но
...
It's
okay
I
lied
to
Все
в
порядке,
я
солгал.
I
think
you
should
slide
through
Думаю,
тебе
стоит
проскользнуть.
Cuz
Im
just
tryna
wife
you
Потому
что
я
просто
пытаюсь
жениться
на
тебе.
Now
you
got
me
tripping
sitting
thinking
what
should
I
do
Теперь
ты
заставляешь
меня
спотыкаться,
думая,
что
мне
делать.
It's
been
a
while
since
the
last
time
that
we
spoke
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
мы
разговаривали
в
последний
раз.
And
Is
it
wrong
that
I'm
still
out
here
keeping
hope
И
разве
это
неправильно,
что
я
все
еще
здесь,
держа
надежду?
Baby
help
me
just
fix
what
we
broke
Малыш,
помоги
мне
исправить
то,
что
мы
сломали.
Cuz
I
can't
beilvie
that
this
as
far
as
we'd
go
baby
Потому
что
я
не
могу
быть
такой,
как
мы,
детка.
Something
bout
you
feel
different
Что-то
в
тебе
изменилось.
Lately
I'm
feeling
the
distance
В
последнее
время
я
чувствую
расстояние.
I
really
thought
we
could
fix
it
Я
правда
думал,
что
мы
сможем
все
исправить.
But
lately
you
don't
wanna
listen
Но
в
последнее
время
ты
не
хочешь
слушать.
Gave
you
my
attention
Я
уделил
тебе
свое
внимание.
U
kno
my
intentions
Ты
знаешь
мои
намерения.
You
broke
our
connection
Ты
разорвал
нашу
связь.
But
I
just
really
wanna
mention
Но
я
действительно
хочу
сказать
...
I
need
someone
like
you
Мне
нужен
кто-то
вроде
тебя.
But
ain't
nobody
like
you
Но
никто
не
похож
на
тебя.
Baby
yeah
you
lied
but
Детка,
да,
ты
солгала,
но
...
It's
okay
I
lied
to
Все
в
порядке,
я
солгал.
But
I
think
you
should
slide
thro
Но
я
думаю,
тебе
стоит
проскользнуть
мимо.
Cuz
Im
just
tryna
wife
you
Потому
что
я
просто
пытаюсь
жениться
на
тебе.
Now
you
got
me
tripping
sitting
thinking
what
should
I
do
Теперь
ты
заставляешь
меня
спотыкаться,
думая,
что
мне
делать.
I
need
someone
like
you
Мне
нужен
кто-то
вроде
тебя.
But
ain't
nobody
like
you
Но
никто
не
похож
на
тебя.
Baby
yeah
you
lied
but
Детка,
да,
ты
солгала,
но
...
It's
okay
I
lied
to
Все
в
порядке,
я
солгал.
But
I
think
you
should
slide
thro
Но
я
думаю,
тебе
стоит
проскользнуть
мимо.
Cuz
Im
just
tryna
wife
you
Потому
что
я
просто
пытаюсь
жениться
на
тебе.
Now
you
got
me
tripping
sitting
thinking
what
should
I
do
Теперь
ты
заставляешь
меня
спотыкаться,
думая,
что
мне
делать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.