Paroles et traduction Ali Gatie - Over You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
acting
bolder
Ты
ведешь
себя
смелее,
Just
'cause
I've
been
good
to
you
don't
mean
you're
good
for
me
(ayy)
Только
потому,
что
я
был
хорош
с
тобой,
не
значит,
что
ты
мне
подходишь
(эй)
I
let
you
walk
over
me
Я
позволил
тебе
вытирать
об
себя
ноги.
I
loan
my
shoulder
Я
подставлял
тебе
плечо.
I'd
let
you
cry
and
lay
beside
me
for
eternity
Я
позволил
бы
тебе
плакать
и
лежать
рядом
со
мной
вечность.
But
don't
walk
over
me
Но
не
топчи
меня.
If
you
wanna
leave
(if
you
wanna
leave)
Если
ты
хочешь
уйти
(если
ты
хочешь
уйти),
I'll
keep
the
door
wide
open,
go
'head
and
leave
(go
ahead
and
leave)
Я
оставлю
дверь
открытой,
давай,
уходи
(уходи).
If
you
wanna
go
Если
ты
хочешь
уйти,
I
won't
hold
you
back
no
more,
just
go
Я
больше
не
буду
тебя
сдерживать,
просто
уходи.
Walk
out
the
door
Выйди
за
дверь.
I
was
good
to
you,
tell
me
what'd
you
do?
Я
был
хорош
с
тобой,
скажи,
что
ты
сделала?
I
sacrificed
my
love
for
you,
so
we
can
make
it
through
Я
пожертвовал
своей
любовью
к
тебе,
чтобы
мы
смогли
пройти
через
это.
I
gave
you
evеrything
you
needed
and
you
know
it's
true
Я
дал
тебе
все,
что
тебе
было
нужно,
и
ты
знаешь,
что
это
правда.
I've
always
played
my
part
Я
всегда
играл
свою
роль.
Put
you
in
my
arms,
give
you
what
you
want
(what
you
want)
Заключал
тебя
в
свои
объятия,
давал
тебе
то,
что
ты
хочешь
(что
ты
хочешь).
Yeah,
open
up
my
soul,
give
you
all
my
heart
(all
my
heart)
Да,
открывал
тебе
свою
душу,
отдавал
тебе
все
свое
сердце
(все
свое
сердце).
Yeah,
always
did
you
right,
I
never
did
you
wrong
Да,
всегда
поступал
с
тобой
правильно,
никогда
не
обижал
тебя.
I've
always
played
my
part
Я
всегда
играл
свою
роль.
I
won't
hold
this
over
you
Я
не
буду
держать
на
тебя
зла.
I'll
just
get
over
you
Я
просто
забуду
тебя.
I'm
not
losin'
sleep
tonight
Я
не
буду
терять
сон
этой
ночью.
You're
not
my
kryptonite
Ты
не
мой
криптонит.
It
don't
make
sense
to
you
(nana,
nana)
Это
не
имеет
для
тебя
смысла
(на-на,
на-на),
Unless
you
want
it
to
(nana,
nana)
Если
ты
сама
этого
не
захочешь
(на-на,
на-на).
You're
not
goin'
to
fight
Ты
не
собираешься
бороться,
'Cause
you're
not
my
kryptonite
Потому
что
ты
не
мой
криптонит.
You're
actin'
bolder
(you're
actin'
bolder)
Ты
ведешь
себя
смелее
(ты
ведешь
себя
смелее).
Just
'cause
I've
been
good
to
you,
don't
mean
you're
good
for
me
(no,
no,
no)
Только
потому,
что
я
был
хорош
с
тобой,
не
значит,
что
ты
мне
подходишь
(нет,
нет,
нет).
I
let
you
walk
over
me
(no,
no,
no)
Я
позволил
тебе
вытирать
об
себя
ноги
(нет,
нет,
нет).
I
loan
my
shoulder
(I
loan
my
shoulder)
Я
подставлял
тебе
плечо
(Я
подставлял
тебе
плечо).
I'd
let
you
cry
and
lay
beside
me
for
eternity
Я
позволил
бы
тебе
плакать
и
лежать
рядом
со
мной
вечность.
But
don't
walk
all
over
me
Но
не
топчи
меня.
If
you
wanna
leave
(if
you
wanna
leave)
Если
ты
хочешь
уйти
(если
ты
хочешь
уйти),
I'll
keep
the
door
wide
open,
go
'head
and
leave
(go
'head
and
leave)
Я
оставлю
дверь
открытой,
давай,
уходи
(уходи).
If
you
wanna
go
Если
ты
хочешь
уйти,
I
won't
hold
you
back
no
more,
just
go
(just
go,
just
go)
Я
больше
не
буду
тебя
сдерживать,
просто
уходи
(просто
уходи,
просто
уходи).
Walk
out
the
door
Выйди
за
дверь.
I
won't
hold
this
over
you
Я
не
буду
держать
на
тебя
зла.
I'll
just
get
over
you
Я
просто
забуду
тебя.
I'm
not
losin'
sleep
tonight
Я
не
буду
терять
сон
этой
ночью.
You're
not
my
kryptonite
Ты
не
мой
криптонит.
It
don't
make
sense
to
you
(nana,
nana)
Это
не
имеет
для
тебя
смысла
(на-на,
на-на),
Unless
you
want
it
to
(nana,
nana)
Если
ты
сама
этого
не
захочешь
(на-на,
на-на).
You're
not
goin'
to
fight
Ты
не
собираешься
бороться,
'Cause
you're
not
my
kryptonite
Потому
что
ты
не
мой
криптонит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Benjamin Wishkoski, Ali Gatie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.