Paroles et traduction Ali Gatie - Running on My Mind
You
been
running,
running,
running,
running
Ты
убегал,
убегал,
убегал,
убегал.
You
been
running,
running,
running,
running
on
my
mind
Ты
бежишь,
бежишь,
бежишь,
бежишь
по
моим
мыслям.
Ever
since
I
met
you
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя.
I
cannot
forget
you
Я
не
могу
забыть
тебя.
You
been
running
on
my,
running
on
my
mind
Ты
бежишь
по
моему,
бежишь
по
моему
разуму.
Ever
since
I
met
you
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя.
Now
I
know
that
you're
special
Теперь
я
знаю,
что
ты
особенная.
You
been
running
on
my,
running
on
my
mind
Ты
бежишь
по
моему,
бежишь
по
моему
разуму.
You
been
running
on
my
mind
Ты
бежишь
по
моим
мыслям.
I
been
running
circles
tryna
find
Я
бегу
кругами,
пытаюсь
найти.
Someone
like
you
but
you're
one
of
a
kind
Кто-то
вроде
тебя,
но
ты
единственный
в
своем
роде.
I
been
tryna
figure
out
the
reason
that
I
lost
you
'cause
Я
пытался
понять,
почему
потерял
тебя,
потому
что
...
Ever
since
I
lost
you,
I
feel
lost
all
the
time
С
тех
пор,
как
я
потерял
тебя,
я
чувствую
себя
потерянным
все
время.
Tell
me
what
you
need,
I'll
get
that
Скажи
мне,
что
тебе
нужно,
я
получу
это.
You
the
one
for
me,
I
lost
you,
I
regret
that
(regret
that)
Ты
единственная
для
меня,
я
потерял
тебя,
я
сожалею
об
этом
(сожалею
об
этом).
Please
let
me
fix
the
things
I
couldn't
fix
before
(I
couldn't
fix
before)
Пожалуйста,
позволь
мне
исправить
то,
что
я
не
мог
исправить
раньше
(я
не
мог
исправить
раньше).
Tell
me
what
you
want,
I'll
grab
it
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
я
возьму
это.
Baby,
you
the
one,
we
got
the
magic
Детка,
ты
единственная,
у
нас
есть
волшебство.
So
please
let
me
do
the
things
I
didn't
do
before
Поэтому,
пожалуйста,
позволь
мне
делать
то,
чего
я
не
делал
раньше.
Ever
since
I
met
you
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя.
I
cannot
forget
you
Я
не
могу
забыть
тебя.
You
been
running
on
my,
running
on
my
mind
Ты
бежишь
по
моему,
бежишь
по
моему
разуму.
Ever
since
I
met
you
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя.
Now
I
know
that
you're
special
Теперь
я
знаю,
что
ты
особенная.
You
been
running
on
my,
running
on
my
mind
(My
mind)
Ты
бежишь
по
моему,
бежишь
по
моему
разуму
(моему
разуму).
Running,
running,
ru-un
Бег,
бег,
ру-Ун!
Running,
running,
ru-un
Бег,
бег,
ру-Ун!
Running,
running
Бег,
бег
...
You
been
running
on
mind
Ты
бежишь
на
уме.
There
was
times
I
pushed
you
away
and
it
made
you
sad
Было
время,
когда
я
отталкивал
тебя,
и
тебе
было
грустно.
It
shouldn't
have
taken
losing
you
to
see
what
I
have
Не
стоило
терять
тебя,
чтобы
понять,
что
у
меня
есть.
You
gave
me
many
chances
and
you
feel
I
wasted
all
your
time
Ты
дала
мне
много
шансов,
и
ты
чувствуешь,
что
я
потратил
впустую
все
твое
время.
I
just
need
one
more
chance
to
love
you
and
make
you
mine
Мне
просто
нужен
еще
один
шанс
полюбить
тебя
и
сделать
своей.
If
you
wanna
try,
let's
try
it
Если
хочешь
попробовать,
давай
попробуем.
If
the
love
is
there,
why
would
we
deny
it?
Если
любовь
существует,
почему
мы
ее
отрицаем?
Please
let
me
love
you
Пожалуйста,
позволь
мне
любить
тебя.
I
wish
I
loved
you
better
before
Лучше
бы
я
любил
тебя
раньше.
Ever
since
I
met
you
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя.
I
cannot
forget
you
Я
не
могу
забыть
тебя.
You
been
running
on
my,
running
on
my
mind
(Running,
running,
running)
Ты
бежишь
по
моему,
бежишь
по
моему
разуму
(бежишь,
бежишь,
бежишь).
Ever
since
I
met
you
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя.
Now
I
know
that
you're
special
Теперь
я
знаю,
что
ты
особенная.
You
been
running
on
my,
running
on
my
mind
(My
mind)
Ты
бежишь
по
моему,
бежишь
по
моему
разуму
(моему
разуму).
Running,
running,
run
Бегу,
бегу,
бегу.
Running,
running,
running
Бег,
бег,
бег,
бег
...
Running
on
my
mind
all
night
Бегу
по
голове
всю
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.