Paroles et traduction Ali Gatie - Selfish
Lately,
baby,
you
been
actin'
selfish
Детка,
в
последнее
время
ты
ведешь
себя
как
эгоистка,
Movin'
shady,
tryna
make
me
jealous
Темнишь,
пытаясь
заставить
меня
ревновать.
I
start
asking
questions,
you're
defensive
Я
начинаю
задавать
вопросы,
а
ты
защищаешься,
You
get
defensive
Ты
начинаешь
защищаться.
'Cause,
baby,
you're
selfish
Потому
что,
детка,
ты
эгоистка.
Wonder
if
you're
mine
or
someone
else's
Интересно,
моя
ты
или
чья-то
еще?
It's
been
some
time
since
I
felt
your
affection
Прошло
уже
много
времени
с
тех
пор,
как
я
чувствовал
твою
ласку,
Don't
ask
me
why
I'm
leavin',
I
can't
help
it
(help
it)
Не
спрашивай,
почему
я
ухожу,
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать
(ничего
поделать),
No,
I
can't
help
it
Нет,
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
I
was
there
for
you
Я
был
рядом
с
тобой,
I
would
never
ever
leave
or
disappear
on
you
Я
бы
никогда
не
бросил
и
не
исчез
из
твоей
жизни,
I
would
care
for
you
Я
бы
заботился
о
тебе,
Put
my
heart
on
my
sleeve,
woulda
took
it
to
the
end
for
you
Вывернул
бы
душу
наизнанку,
дошел
бы
до
конца
ради
тебя.
Everybody
lost
love
for
you
Все
отвернулись
от
тебя,
When
life
got
hard,
lost
trust
for
you
Когда
жизнь
стала
тяжелой,
потеряли
к
тебе
доверие,
I
was
there,
I
ain't
never
switched
up
on
you
Я
был
рядом,
я
никогда
не
менял
своего
отношения
к
тебе,
Can't
believe
you
did
me
how
you
did
me,
girl
Не
могу
поверить,
что
ты
так
со
мной
поступила,
девочка.
I
just
always
get
left
behind
Меня
просто
всегда
бросают,
Shoulda
known
every
time
Должен
был
знать
это
каждый
раз,
I
woulda
known
the
truth
Я
бы
узнал
правду,
If
I
had
stuck
wit'
you
Если
бы
остался
с
тобой.
I
seen
it
happenin'
Я
видел,
что
это
происходит,
Fakin'
the
happiness
Притворяешься
счастливой,
I
guess
I
should
fall
outta
love
Думаю,
мне
стоит
разлюбить
тебя.
'Cause,
baby,
you're
selfish
Потому
что,
детка,
ты
эгоистка,
Lately,
baby,
you
been
actin'
selfish
(yeah)
Детка,
в
последнее
время
ты
ведешь
себя
как
эгоистка
(да),
Movin'
shady,
tryna
make
me
jealous
Темнишь,
пытаясь
заставить
меня
ревновать.
I
start
asking
questions,
you're
defensive
Я
начинаю
задавать
вопросы,
а
ты
защищаешься,
You
get
defensive
Ты
начинаешь
защищаться,
'Cause,
baby,
you're
selfish
(selfish)
Потому
что,
детка,
ты
эгоистка
(эгоистка).
Wonder
if
you're
mine
or
someone
else's
Интересно,
моя
ты
или
чья-то
еще?
It's
been
some
time
since
I
felt
your
affection
(yeah)
Прошло
уже
много
времени
с
тех
пор,
как
я
чувствовал
твою
ласку
(да),
Don't
ask
me
why
I'm
leavin',
I
can't
help
it
(help
it)
Не
спрашивай,
почему
я
ухожу,
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать
(ничего
поделать),
No,
I
can't
help
it
Нет,
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
You're
selfish,
love
talkin'
about
yourself
Ты
эгоистка,
любишь
говорить
о
себе,
Don't
care
'bout
no
one
else
Тебе
нет
дела
ни
до
кого
другого,
Actin'
so
unimpressed,
ohh-oh
Ведешь
себя
так,
будто
тебе
все
равно,
ох-ох.
Act
reckless,
start
blamin'
someone
else
Ведешь
себя
безрассудно,
начинаешь
винить
кого-то
еще,
Like
you're
not
one
to
be
bad,
ohh
Как
будто
ты
не
можешь
быть
плохой,
ох.
That's
why
I
can't
trust
you
Вот
почему
я
не
могу
тебе
доверять,
Don't
know
how
I
loved
you
Не
знаю,
как
я
мог
любить
тебя,
Can't
believe
you
played
me
when
I
put
no
one
above
you
Не
могу
поверить,
что
ты
играла
мной,
когда
я
ставил
тебя
выше
всех,
For
you,
I
did
things
I
don't
do
Ради
тебя
я
делал
то,
чего
обычно
не
делаю,
Let
you
get
too
comfortable
Позволил
тебе
чувствовать
себя
слишком
комфортно.
If
there's
one
thing
I
wish
I
knew
is
Если
бы
я
мог
знать
одну
вещь,
то
это,
That
you'd
be,
that
you'd
be
so
Что
ты
будешь,
что
ты
будешь
такой
Lately,
baby,
you
been
actin'
selfish
Детка,
в
последнее
время
ты
ведешь
себя
как
эгоистка,
Movin'
shady,
tryna
make
me
jealous
Темнишь,
пытаясь
заставить
меня
ревновать.
I
start
asking
questions,
you're
defensive
Я
начинаю
задавать
вопросы,
а
ты
защищаешься,
You
get
defensive
Ты
начинаешь
защищаться.
'Cause,
baby,
you're
selfish
(ohh)
Потому
что,
детка,
ты
эгоистка
(ох).
Wonder
if
you're
mine
or
someone
else's
(yeah)
Интересно,
моя
ты
или
чья-то
еще?
(да)
It's
been
some
time
since
I
felt
your
affection
(ohh)
Прошло
уже
много
времени
с
тех
пор,
как
я
чувствовал
твою
ласку
(ох).
Don't
ask
me
why
I'm
leavin',
I
can't
help
it
(ohh)
Не
спрашивай,
почему
я
ухожу,
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать
(ох).
No,
I
can't
help
it
('cause,
baby)
Нет,
я
ничего
не
могу
с
собой
поделать
(потому
что,
детка).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Gatie, Amarit Rehal, Jason Singh Rehal, Jaspunit Singh Sandu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.