Paroles et traduction Ali Kocatepe feat. Sezen Aksu & Coşkun Demir - Heyamola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heya-heya-heyamola,
heyamola
hey
Heya-heya-heyamola,
heyamola
hey
Heya-heya-heyamola,
heyamola
hey
Heya-heya-heyamola,
heyamola
hey
Heya-heya-heyamola,
heyamola
hey
Heya-heya-heyamola,
heyamola
hey
Heya-heya-heyamola,
heyamola
hey
Heya-heya-heyamola,
heyamola
hey
Öylesine
cömert
ki
denizlerin
sultanı
The
sultan
of
the
seas
is
so
generous
Sanki
ziyafet
sunar
coşkulu
insanlara
As
if
he
is
offering
a
feast
to
enthusiastic
people
Baş
döndürücü
bir
haz
duyar
mavi
yolcular
Blue
voyagers
feel
a
dizzying
pleasure
Arşipel
yatağında
ve
kuytu
koylarında
In
the
archipelago
bed
and
secluded
bays
Gel,
gel
(gel,
gel)
Come,
come
(come,
come)
Aşklar
yüceleşir,
dostluklar
kenetlenir
Love
is
sublimated,
friendships
are
strengthened
Doğaya
döner
insan
şu
mavi
yolda
Man
returns
to
nature
on
this
blue
road
Heya-heya-heyamola,
heyamola
hey
Heya-heya-heyamola,
heyamola
hey
Heya-heya-heyamola,
heyamola
hey
Heya-heya-heyamola,
heyamola
hey
Heya-heya-heyamola,
heyamola
hey
Heya-heya-heyamola,
heyamola
hey
Heya-heya-heyamola,
heyamola
hey
Heya-heya-heyamola,
heyamola
hey
Doruklardan
ağaçlar
sel
gibi
akar
suya
Trees
flow
like
a
torrent
from
the
peaks
into
the
water
Denize
selam
durur
çamlar
o
yamaçlarda
Pine
trees
greet
the
sea
on
those
slopes
Parıltılar
ok
gibi
delerken
karanlığı
As
sparkles
pierce
the
darkness
like
arrows
Gökten
denize
düşer
yıldızlar
gece
koyda
Stars
fall
from
the
sky
into
the
sea
at
night
Gel,
gel
(gel,
gel)
Come,
come
(come,
come)
Aşklar
yüceleşir,
dostluklar
kenetlenir
Love
is
sublimated,
friendships
are
strengthened
Doğaya
döner
insan
şu
mavi
yolda
Man
returns
to
nature
on
this
blue
road
Heya-heya-heyamola,
heyamola
hey
Heya-heya-heyamola,
heyamola
hey
Heya-heya-heyamola,
heyamola
hey
Heya-heya-heyamola,
heyamola
hey
Heya-heya-heyamola,
heyamola
hey
Heya-heya-heyamola,
heyamola
hey
Heya-heya-heyamola,
heyamola
hey
Heya-heya-heyamola,
heyamola
hey
Bazen
çivit
renginde
masmavi
yanar
deniz
Sometimes
the
sea
burns
a
deep
blue
Bazen
zümrüt
yeşili
büklerin
içindeyiz
Sometimes
we
are
in
the
midst
of
emerald
green
curls
Ormanlar
gölge
gölge
mavi
yolun
üstünde
Forests
are
dappled
blue
above
the
road
Şenlenir
yüreğimiz,
anlatılmaz
zevkteyiz
Our
hearts
rejoice,
we
are
in
unspeakable
delight
Gel,
gel
(gel,
gel)
Come,
come
(come,
come)
Aşklar
yüceleşir,
dostluklar
kenetlenir
Love
is
sublimated,
friendships
are
strengthened
Doğaya
döner
insan
şu
mavi
yolda
Man
returns
to
nature
on
this
blue
road
Heya-heya-heyamola,
heyamola
hey
(heyamola)
Heya-heya-heyamola,
heyamola
hey
(heyamola)
Heya-heya-heyamola,
heyamola
hey
(heyamola)
Heya-heya-heyamola,
heyamola
hey
(heyamola)
Heya-heya-heyamola,
heyamola
hey
(heyamola)
Heya-heya-heyamola,
heyamola
hey
(heyamola)
Heya-heya-heyamola,
heyamola
hey,
hey
(heyamola)
Heya-heya-heyamola,
heyamola
hey,
hey
(heyamola)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.