Ali Kocatepe feat. Sezen Aksu & Coşkun Demir - Heyamola - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ali Kocatepe feat. Sezen Aksu & Coşkun Demir - Heyamola




Heyamola
Эйамола
Heya-heya-heyamola, heyamola hey
Эйа-эйа-эйамола, эйамола, эй
Heya-heya-heyamola, heyamola hey
Эйа-эйа-эйамола, эйамола, эй
Heya-heya-heyamola, heyamola hey
Эйа-эйа-эйамола, эйамола, эй
Heya-heya-heyamola, heyamola hey
Эйа-эйа-эйамола, эйамола, эй
Öylesine cömert ki denizlerin sultanı
Так щедр повелитель морей,
Sanki ziyafet sunar coşkulu insanlara
Словно пир он устроил для радостных людей.
Baş döndürücü bir haz duyar mavi yolcular
Головокружительный восторг испытывают путники морские,
Arşipel yatağında ve kuytu koylarında
В архипелаговом ложе и в тихих бухтах его.
Gel, gel
Иди, иди
Gel, gel (gel, gel)
Иди, иди (иди, иди)
Aşklar yüceleşir, dostluklar kenetlenir
Любовь возвышается, дружба крепнет,
Doğaya döner insan şu mavi yolda
К природе возвращается человек на этом синем пути.
Heya-heya-heyamola, heyamola hey
Эйа-эйа-эйамола, эйамола, эй
Heya-heya-heyamola, heyamola hey
Эйа-эйа-эйамола, эйамола, эй
Heya-heya-heyamola, heyamola hey
Эйа-эйа-эйамола, эйамола, эй
Heya-heya-heyamola, heyamola hey
Эйа-эйа-эйамола, эйамола, эй
Doruklardan ağaçlar sel gibi akar suya
С вершин, словно реки, деревья стекают в воду,
Denize selam durur çamlar o yamaçlarda
Сосны на склонах приветствуют море,
Parıltılar ok gibi delerken karanlığı
Пока блики, словно стрелы, пронзают тьму,
Gökten denize düşer yıldızlar gece koyda
Звезды падают с неба в море в ночной бухте.
Gel, gel
Иди, иди
Gel, gel (gel, gel)
Иди, иди (иди, иди)
Aşklar yüceleşir, dostluklar kenetlenir
Любовь возвышается, дружба крепнет,
Doğaya döner insan şu mavi yolda
К природе возвращается человек на этом синем пути.
Heya-heya-heyamola, heyamola hey
Эйа-эйа-эйамола, эйамола, эй
Heya-heya-heyamola, heyamola hey
Эйа-эйа-эйамола, эйамола, эй
Heya-heya-heyamola, heyamola hey
Эйа-эйа-эйамола, эйамола, эй
Heya-heya-heyamola, heyamola hey
Эйа-эйа-эйамола, эйамола, эй
Bazen çivit renginde masmavi yanar deniz
Иногда море горит ярко-синим, цвета индиго,
Bazen zümrüt yeşili büklerin içindeyiz
Иногда мы находимся среди изумрудно-зеленых заливов.
Ormanlar gölge gölge mavi yolun üstünde
Леса отбрасывают тени на синий путь,
Şenlenir yüreğimiz, anlatılmaz zevkteyiz
Наши сердца радуются, мы испытываем непередаваемое наслаждение.
Gel, gel
Иди, иди
Gel, gel (gel, gel)
Иди, иди (иди, иди)
Aşklar yüceleşir, dostluklar kenetlenir
Любовь возвышается, дружба крепнет,
Doğaya döner insan şu mavi yolda
К природе возвращается человек на этом синем пути.
Heya-heya-heyamola, heyamola hey (heyamola)
Эйа-эйа-эйамола, эйамола, эй (эйамола)
Heya-heya-heyamola, heyamola hey (heyamola)
Эйа-эйа-эйамола, эйамола, эй (эйамола)
Heya-heya-heyamola, heyamola hey (heyamola)
Эйа-эйа-эйамола, эйамола, эй (эйамола)
Heya-heya-heyamola, heyamola hey, hey (heyamola)
Эйа-эйа-эйамола, эйамола, эй, эй (эйамола)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.