Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben
bu
vatan
için
varım
Я
ради
этой
родины
живу,
Milletim
anlasın
beni
Народ
мой,
пойми
меня,
Suçluysam
yeter
bu
kadar
Виновен,
если,
то
довольно,
Utanmadan
asın
beni
Без
стыда
повесьте
меня.
Hor
görüldü
sevdalarım
Презираемы
мои
мечты,
Vatan
için
kavgalarım
За
родину
мои
бои,
Ben
küçülmeden
yaşarım
Я
не
сдамся,
не
уступлю,
İsterseniz
asın
beni
Хотите,
то
повесьте
меня.
Bir
şafak
vakti
На
рассвете,
Hor
görüldü
sevdalarım
Презираемы
мои
мечты,
Vatan
için
kavgalarım
За
родину
мои
бои,
Ben
küçülmeden
yaşarım
Я
не
сдамся,
не
уступлю,
İsterseniz
asın
beni
Хотите,
то
повесьте
меня.
Bir
şafak
vakti
На
рассвете,
Kan
verdiğim
bu
topraklar
Земля,
которой
кровь
отдал,
Benimse
mahşere
kadar
Моя
она,
до
Судного
Дня,
Yarım
bir
işim
daha
var
Есть
еще
дело
у
меня,
Bittiğinde
asın
beni
Закончу,
тогда
повесьте
меня.
Ne
son
dileğim
sorulsun
Не
спрашивайте
последнее
желание,
Ne
hesaplarım
görülsün
Не
смотрите
на
мои
счета,
Bir
kalem
daha
kırılsın
Пусть
еще
одно
перо
сломается,
Asın
beni,
asın
beni
Повесьте
меня,
повесьте
меня.
Bir
şafak
vakti
На
рассвете,
Ne
son
dileğim
sorulsun
Не
спрашивайте
последнее
желание,
Ne
hesaplarım
görülsün
Не
смотрите
на
мои
счета,
Bir
kalem
daha
kırılsın
Пусть
еще
одно
перо
сломается,
Asın
beni,
asın
beni
Повесьте
меня,
повесьте
меня.
Bir
şafak
vakti
На
рассвете,
Ne
son
dileğim
sorulsun
Не
спрашивайте
последнее
желание,
Ne
hesaplarım
görülsün
Не
смотрите
на
мои
счета,
Bir
kalem
daha
kırılsın
Пусть
еще
одно
перо
сломается,
Asın
beni,
asın
beni
Повесьте
меня,
повесьте
меня.
Bir
şafak
vakti
На
рассвете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Kınık
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.