Ali Kınık - Firari Sevdam - traduction des paroles en russe

Firari Sevdam - Ali Kınıktraduction en russe




Firari Sevdam
Беглянка, моя любовь
Baktığın her yere sinmiş, baktığın her yere sinmiş yüzün bu akşam, yüzün bu akşam
Куда ни гляну, всюду, куда ни гляну, всюду твой образ сегодня вечером, твой образ сегодня вечером
Tepeden tırnağa kadar, tepeden tırnağa kadar hüzün bu akşam, hüzün bu akşam
С головы до пят, с головы до пят одна печаль сегодня вечером, одна печаль сегодня вечером
Seni nasıl özlemişim firari sevdam, firari sevdam?
Как же я скучал по тебе, беглянка, моя любовь, беглянка, моя любовь?
Seni nasıl özlemişim firari sevdam, firari sevdam?
Как же я скучал по тебе, беглянка, моя любовь, беглянка, моя любовь?
Bir mazinin yaraları, bir mazinin yaraları kanar bu akşam, kanar bu akşam
Раны прошлого, раны прошлого кровоточат сегодня вечером, кровоточат сегодня вечером
Korkuyorum kıyamete, korkuyorum kıyamete döner bu akşam, döner bu akşam
Боюсь, что в конец света, боюсь, что в конец света превратится этот вечер, превратится этот вечер
Seni nasıl özlemişim firari sevdam, firari sevdam?
Как же я скучал по тебе, беглянка, моя любовь, беглянка, моя любовь?
Seni nasıl özlemişim firari sevdam, firari sevdam?
Как же я скучал по тебе, беглянка, моя любовь, беглянка, моя любовь?
Sanmam ki bir ışık ile, sanmam ki bir ışık ile biter bu akşam
Не думаю, что лучом света, не думаю, что лучом света закончится этот вечер
Ölümüne bir yanlızlık, ölümüne bir yanlızlık beter bu akşam, beter bu akşam
Смертельное одиночество, смертельное одиночество хуже всего сегодня вечером, хуже всего сегодня вечером
Seni nasıl özlemişim firari sevdam, firari sevdam?
Как же я скучал по тебе, беглянка, моя любовь, беглянка, моя любовь?
Seni nasıl özlemişim firari sevdam, firari sevdam?
Как же я скучал по тебе, беглянка, моя любовь, беглянка, моя любовь?
Seni nasıl özlemişim firari sevdam, firari sevdam?
Как же я скучал по тебе, беглянка, моя любовь, беглянка, моя любовь?
Seni nasıl özlemişim firari sevdam, firari sevdam?
Как же я скучал по тебе, беглянка, моя любовь, беглянка, моя любовь?
Seni nasıl özlemişim firari sevdam, firari sevdam?
Как же я скучал по тебе, беглянка, моя любовь, беглянка, моя любовь?





Writer(s): Vedat Ozkan Turgay, Ali Kirnik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.