Ali Lohrasbi feat. Morteza Pashaei - Man Be To Hagh Midam - Original Mix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ali Lohrasbi feat. Morteza Pashaei - Man Be To Hagh Midam - Original Mix




من به تو حق میدم از من دلخوری
Я даю тебе право раздражать меня.
من به تو حق میدم اینجوری بری
Я даю тебе право уйти вот так.
امشبو پیشم بمون طاقت بیار
Останься со мной сегодня ночью.
زیر این بارون که سرما میخوری
Ты замерзла под дождем.
از تمامه آدمای روزگار
Из всех людей мира.
من پناه آورده بودم سمت تو
Я нашел убежище в тебе.
من تورو از دست دادم عشق من
Я потерял тебя, любовь моя.
جا نداره واسه ی من قلب تو
В твоем сердце нет места для меня.
دله تو زدمو دل بُریدی از من
Ты вырвала у меня сердце.
اشکامو دیدی دست کشیدی از من
Ты видела мои слезы, ты отказалась от меня.
این آخرین باره منو قانع کن
Это последний раз, чтобы убедить меня.
غیر از علاقه تو چی دیدی از من
Кроме твоего интереса, что ты видел от меня?
نمیشه بری من حرف دارم آروم باش
Ты не можешь уйти, у меня есть слово, успокойся.
مسئولی پیش اونکه بودی دنیاش
Ты был ответственен за ее мир.
اونکه نمیخواد زیر بارون باشی
Он не хочет видеть тебя под дождем.
بارون گرفته تو هوای چشماش
Дождь бьет в глаза.
حق داری ترکم کنی اما بمون
Ты имеешь право оставить меня, но останься.
تو نباید توی این ساعت بری
Тебе не следует уходить в этот час.
من زیادی عاشقت بودم همین
Я так сильно тебя любила вот и все
شد دلیل اینکه تو راحت بری
Вот почему ты идешь легко.
دل سپردم تا بمونی پیش من
Я посвятил тебя тому, чтобы ты осталась со мной.
واسه هرچی غیر من دل دل زدی
Для всего остального.
مشکلت من بودم انگار عشق من
Твоя проблема была во мне, как и в моей любви.
یک تنه تو قلب این مشکل زدی
Ты вложил ствол в самое сердце этой проблемы.
دله تو زدمو دل بُریدی از من
Ты вырвала у меня сердце.
اشکامو دیدی دست کشیدی از من
Ты видела мои слезы, ты отказалась от меня.
این آخرین باره منو قانع کن
Это последний раз, чтобы убедить меня.
غیر از علاقه تو چی دیدی از من
Кроме твоего интереса, что ты видел от меня?
نمیشه بری من حرف دارم آروم باش
Ты не можешь уйти, у меня есть слово, успокойся.
مسئولی پیش اونکه بودی دنیاش
Ты был ответственен за ее мир.
اونکه نمیخواد زیر بارون باشی
Он не хочет видеть тебя под дождем.
بارون گرفته تو هوای چشماش
Дождь бьет в глаза.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.