Paroles et traduction Ali Lohrasbi - Daroongera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
کم
کم
رفتن
همه
از
قلبم
Постепенно
все
уходят
из
моего
сердца
به
هیشکی
جز
تو
نمیگم
عشقم
Никому,
кроме
тебя,
не
говорю
"любимая"
آرزومی
بس
که
جذابی
Ты
моя
мечта,
такая
привлекательная
انقد
خوبی
که
رو
اعصابی
Ты
настолько
хороша,
что
действуешь
мне
на
нервы
نگی
که
یه
وقت
Не
говори,
что
вдруг
حرف
دلتو
به
روت
نمیاری
Ты
не
высказываешь
то,
что
у
тебя
на
сердце
عاشق
اون
لحظه
ایم
Я
люблю
тот
момент,
که
تو
بگی
دوستم
داری
Когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня
من
درونگرا
تا
تورو
میبینم
چرا
Я
интроверт,
но
когда
вижу
тебя,
почему
نمیتونم
بگم
دلم
چجوری
دوستت
داره
Не
могу
сказать,
как
сильно
тебя
любит
моё
сердце
آره
درونگرام
شدی
مث
نفس
برام
Да,
я
интроверт,
ты
стала
для
меня
как
воздух
تو
خودت
عشقی
عشق
اداتو
درمیاره
Ты
сама
любовь,
любовь
раскрывает
твою
сущность
فکر
کنم
وقتشه
که
دست
دلم
رو
شه
Думаю,
пришло
время
открыть
своё
сердце
بگم
عاشقت
شدم
اما
در
گوشت
Сказать
тебе
на
ушко,
что
я
влюбился
حال
دل
من
بده
مگه
تو
مردم
آزاری
Мне
плохо,
неужели
ты
мучительница?
چی
میشه
توام
جلوی
همه
بگی
دوستم
داری
Что,
если
ты
тоже
скажешь
перед
всеми,
что
любишь
меня?
من
درونگرا
تا
تورو
میبینم
چرا
Я
интроверт,
но
когда
вижу
тебя,
почему
نمیتونم
بگم
دلم
چجوری
دوستت
داره
Не
могу
сказать,
как
сильно
тебя
любит
моё
сердце
آره
درونگرام
شدی
مث
نفس
برام
Да,
я
интроверт,
ты
стала
для
меня
как
воздух
تو
خودت
عشقی
عشق
اداتو
درمیاره
Ты
сама
любовь,
любовь
раскрывает
твою
сущность
من
درونگرا
تا
تورو
میبینم
چرا
Я
интроверт,
но
когда
вижу
тебя,
почему
نمیتونم
بگم
دلم
چجوری
دوستت
داره
Не
могу
сказать,
как
сильно
тебя
любит
моё
сердце
آره
درونگرام
شدی
مث
نفس
برام
Да,
я
интроверт,
ты
стала
для
меня
как
воздух
تو
خودت
عشقی
عشق
اداتو
درمیاره
Ты
сама
любовь,
любовь
раскрывает
твою
сущность
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emad Toghraei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.