Ali Loka - Leila - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ali Loka - Leila




Fire, Fire, Fire, Fire
Огонь, Огонь, Огонь, Огонь
الوقت فات ولا نسيت (ولا نسيت)
Уже слишком поздно, и я не забыл я не забыл)
كذاب من قال بيأسى (لا، لا، لا)
Лжец, который в отчаянии сказал (Нет, нет, нет)
تايه أيام ولا رسيت (ولا رسيت)
Тайе Айам и Ла Руссет Ла Руссет)
بضرب ايد على ايد (على ايد)
Ударяя руками по рукам (по рукам)
هى تسيب ولا اسيب (ولا تسيب)
Она томится и не томится не томится)
مجاش فى راسى انها تغيب (لا، لا، لا)
У меня в голове, что она отсутствует (нет, нет, нет)
انى ارتاح مفيش نصيب (لالا، لالا، لا)
Я отдыхаю, нет никакой доли (Лала, Лала, нет)
واسهر ليله، ليله، ليله
И не спать ночь, ночь, ночь
قلبى ينادى أنا عليها
Мое сердце взывает к ней
عينى بتشوفها فى كل مكان
Мои глаза повсюду
ومفيش ألوان من بعديها
И после нее нет никаких цветов
واسهر ليله، ليله، ليله
И не спать ночь, ночь, ночь
قلبى ينادى أنا عليها
Мое сердце взывает к ней
عينى بتشوفها فى كل مكان
Мои глаза повсюду
ومفيش ألوان من بعديها
И после нее нет никаких цветов
ماليش غيرك
Что ещё
لو تغيبى عنى أنا برتبك
Если ты будешь скучать по мне, я сбью тебя с толку.
حبى ليكى غير اثبتلك
Моя любовь к тебе не доказана
مفيش فى الناس دى هير أنا قلتلك
В людях нет ничего такого, о чем я тебе говорил
كل عين علينا مهما ندارى فى الاسرار
Все смотрят на нас, независимо от того, как мы раскрываем секреты
لو نكمل ولا نبعد إحنا بس اللى بنختار
Если мы продолжим и не отойдем, мы просто выберем
مش بكابر ولا أجمل، مين اللى فينا مش خطاء
Он не большой и не красивый, но с нами все в порядке
بس قوليلى لو قدرتى مين اللى فينا مش خسران
Просто скажи мне, если сможешь, мы не проигрываем
وصدقينى
И поверь мне
من أول يوم شوفتك بقلبى مش بعينى
С первого дня я увидел тебя своим сердцем, а не глазами
لو غلطه عندى متسيبيش وعرفينى
Если это моя вина, Мицубиси, дай мне знать
ما أنا غصب عنى الدنيا تضيق ده لو تغيبى
Что меня злит, так это то, что мир сузится, если тебя не будет
وده مش ذنبى أنا لا والله
Это не моя вина, я этого не делаю, и Бог
أفضل طول الليل سهران
Лучшие вечеринки на всю ночь
بسأل تفسى أنا مين غلطان
Прося меня объяснить, я грешник
ملاقيش إجابات وأرجع حيران
Малакиш отвечает и возвращается озадаченный
واسهر ليله، ليله، ليله
И не спать ночь, ночь, ночь
قلبى ينادى أنا عليها
Мое сердце взывает к ней
عينى بتشوفها فى كل مكان
Мои глаза повсюду
ومفيش ألوان من بعديها
И после нее нет никаких цветов
واسهر ليله، ليله، ليله
И не спать ночь, ночь, ночь
قلبى ينادى أنا عليها
Мое сердце взывает к ней
عينى بتشوفها فى كل مكان
Мои глаза повсюду
ومفيش ألوان من بعديها
И после нее нет никаких цветов
لو هتغيبى غيبى بس من سكات (بس من سكات)
Если вы собираетесь пропустить, пропустите, только из Ската (только из Ската)
من غير اسباب وتاخدى كل اللى فات (كل اللي فات)
Без всякой причины и взять все булочки (все булочки)
ما تسيبيش فى دماغى اى ذكرى ليكى
Что происходит в моем мозгу, есть ли какие-нибудь воспоминания о тебе
وما تسيبيش فى القلب ليكى حكايات (ليكي حكايات)
И что цебишь в сердце за сказки Лики (Liki tales)
ما تسيبيش فى عنيا صوره (ما تسيبيش فى عنيا صوره)
Ма ципиш на фото Ани (Ма ципиш на фото Ани)
ما تسيبيش فى ودانى صوت (ما تسيبيش فى ودانى صوت)
Ма цыбыш голосом Вадани (Ма цыбыш голосом Вадани)
ما تسأليش عليا مالى
О чем спросить Олю Малую
تفرق إيه لو مش مبسوط
Распад, если не упрощен
اسأله كتير بتطاردنى
Спрашиваю его о многом, и он преследует меня
كان ذنبى ولا أنا ظالمنى
Это была моя вина, не моя, но моя
أفكار فى عقلى بتصارعنى
Мысли в моем сознании борются со мной
كانت كدبه بس بتخادعنى
Она была сукой, просто дурачила меня
ياه وأقول انسى اللى فات ولا بنسى
О, и я говорю, забудь прошлое и незабываемое
تفوت أيام وأنا ولا بقسى
Я скучаю по дням, и я не злой
ليلاتى بشكى حالى لحالى
Мои ночи сейчас под сомнением
ومش بروق ولا برسى
Л'Амур Брук и La Presse
واسهر ليله، ليله، ليله
И не спать ночь, ночь, ночь
قلبى ينادى انا عليها
Мое сердце взывает к ней
عينى بتشوفها فى كل مكان
Мои глаза повсюду
ومفيش ألوان من بعديها
И после нее нет никаких цветов
واسهر ليله، ليله، ليله
И не спать ночь, ночь, ночь
قلبى ينادى أنا عليها
Мое сердце взывает к ней
عينى بتشوفها فى كل مكان
Мои глаза повсюду
ومفيش ألوان من بعديها
И после нее нет никаких цветов
ليله، ليله، ليله، ليله
Ночь, ночь, ночь, ночь
ليله، ليله، ليله، ليله
Ночь, ночь, ночь, ночь





Writer(s): Ali Loka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.