Ali Loka - Mehtar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ali Loka - Mehtar




Mehtar
Mehtar
آيه-ايه
Oh baby
رافع إيديا بدعي رب العالمین (العالمين)
I raise my hands and pray to the Lord of the worlds (worlds)
إحمينا ربي كل الناس دي غدارین (غدارين)
Protect us, my Lord all these people are treacherous (treacherous)
دول حسادین یا أبويا وفیا طمعانین (طمعانين)
They're envious, my dear and greedy for my fortune (my fortune)
عاللي في إيديا أنا تملي ليه باصين (ليه، ليه)
With what's in my hand, I'll fill buses (why, why)
وقعت وقالوا مش هیقوم وده کامین (وده كامين)
I fell and they said I wouldn't get up and that's evil (that's really evil)
من أول خبطة كله سن السكاكين (سكاكين)
From the first hit, all the knives were sharpened (knives)
كله بيتغير مش هتفرق السنين (لا، لا)
Everything changes the years won't make any difference (no, no)
ما كنتش حاسس إني في عِش الدبابير (لا، لا، لا)
I didn't realize I was in a hornet's nest (no, no, no)
كانت ذنبي الطيبة وكان (كان)
My kindness was my sin (it was)
راسي فيها ألف سؤال وسؤال (كان)
My head was filled with a thousand questions (it was)
مین متغیر مین کداب (مين، مين)
Who's changed? Who's lying? (who, who)
وأنا ولا بشوف ولا ده ولا ده
And I can't see this or that
وأنا ليه محتار وقلبي في نار وکل الناس دي عطلانین
And why am I confused and my heart is on fire and all these people are slackers
دول مهما يعيدوا ومهما يزيدوا لسة مركز في الطريق
No matter how much they repeat it and no matter how much they overdo it, I'm still focused on the path
صابت أو خابت مش فارقالي، ما برکزش أنا في الماضي
Hit or miss doesn't matter to me, I'm not focused on the past
لو مين أنساك والحمد لله في دماغي كتير لا مِش فاضي
If anyone forgets you, thank God there's so much in my mind, no I'm not empty
کله کوم وأنا في کوم تاني خالص (تاني خالص)
Everything's in order and I'm in a whole other order (whole other order)
باللي ساب لا هزيد ولا ناقص (ولا ناقص)
With what you left, I won't increase or decrease (or decrease)
مش هتشوفوني غير بعيد أنا قارص (أنا قارص)
You won't see me except far away, I'm a stinger (I'm a stinger)
مِش هالوم عاللي تحت رجله باصص
I won't look down at what's under my feet
فرصة نصلّح أخطاء (أخطاء)
A chance to fix mistakes (mistakes)
إدیت أمان وكنت غلطان (غلطان)
I gave security and I was wrong (wrong)
معروفة بجد مين اللي خسران (مين، مين)
It's really known who's the loser (who, who)
قدمت الخير وكله على الله (كله)
I offered goodness and left it to God (everything)
كانت ذنبي الطيبة وكان (كان)
My kindness was my sin (it was)
راسي فيها ألف سؤال وسؤال (كان)
My head was filled with a thousand questions (it was)
مین متغیر مین کداب (مين، مين)
Who's changed? Who's lying? (who, who)
وأنا لا بشوف ولا ده ولا ده
And I can't see this or that
وأنا ليه محتار وقلبي في نار وکل الناس دي عطلانین
And why am I confused and my heart is on fire and all these people are slackers
دول مهما يعيدوا ومهما يزيدوا لسة مركز في الطريق
No matter how much they repeat it and no matter how much they overdo it, I'm still focused on the path
صابت أو خابت مش فارقالي، ما برکزش أنا في الماضي
Hit or miss doesn't matter to me, I'm not focused on the past
لو مين أنساك والحمد لله في دماغي كتير لا مِش فاضي
If anyone forgets you, thank God there's so much in my mind, no I'm not empty
لا بجد مش فاضيلكوا أنا بطلت أهتم (بطلت)
No I really don't have time for you, I stopped caring (stopped)
حاجات كتير في راسي منکوا کتیر أهم (كتير)
There are so many things on my mind, you're very important (very)
ماخدتش منکوا أي حاجة غير الغم (غير الغم)
I didn't take anything from you all except grief (except grief)
مش عايز منکوا تاني مش ناقصة حرقة دم
I don't want any more from you, I don't need heartbreak
ما استنّاش أطبطب Shut the fuck up
Don't expect me to be consoled, shut the fuck up
منافقين هناك مضطر تلزم صفّك
Hypocrites out there make you take sides
عارفین أحبابنا، عارفين اللي بيكرهنا
We know our loved ones, we know who hates us
بنشوفها في الوشوش شيلة النفوس الصفرا
We see it in their faces, the yellow souls
بطلت أصدق قلبي صدّى من اللي فات (من اللي فات)
I stopped believing my heart, it echoes from the past (from the past)
کعوبي دابت دنیا سایبة علامات (علامات)
My heels have trod a world that leaves its mark (its mark)
الماضي كله وسط خبط وکدمات (كدمات)
The past is all in the midst of pounding and bruises (bruises)
خليك بعيد بلاش أنا (بلاش أنا)
Stay away, without me (without me)
شوفت کتیر أشکال وألوان
I've seen many kinds and colors
ناس في الماضي وكان ياما كان (كان، كان، كان)
People in the past, once upon a time (once, once, once)
قشرة ودابت أصل وبان (أهو بان)
Their masks have fallen, their true selves are shown (there they are)
وأنا غير نفسي لا مش فارقة (ولا ده ولا ده)
And I'm not myself anymore, it doesn't matter (doesn't matter)
وأنا ليه محتار وقلبي في نار وکل الناس دي عطلانین
And why am I confused and my heart is on fire and all these people are slackers
دول مهما يعيدوا ومهما يزيدوا لسة مركز في الطريق
No matter how much they repeat it and no matter how much they overdo it, I'm still focused on the path
صابت أو خابت مش فارقالي مابرکزش أنا في الماضي
Hit or miss doesn't matter to me, I'm not focused on the past
لو مين أنساك والحمد لله في دماغي كتير لا مِش فاضي
If anyone forgets you, thank God there's so much in my mind, no I'm not empty
(وأنا ليه محتار وقلبي في نار وکل الناس دي عطلانین)
(And why am I confused and my heart is on fire and all these people are slackers)
(دول مهما يعيدوا ومهما يزيدوا لسة مركز في الطريق)
(No matter how much they repeat it and no matter how much they overdo it, I'm still focused on the path)
(صابت أو خابت مش فارقالي ما برکزش أنا في الماضي)
(Hit or miss doesn't matter to me, I'm not focused on the past)
(لو مين أنساك والحمد لله في دماغي كتير لا مِش فاضي)
(If anyone forgets you, thank God there's so much in my mind, no I'm not empty)





Writer(s): Ali Loka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.