Ali Loka - Tsunami - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ali Loka - Tsunami




Tsunami
Tsunami
مفيش عتاب على أندال
No reproach for scoundrels
مفيش ندم هنا خالص
No regrets here at all
مفيش عتاب على أندال
No reproach for scoundrels
مفيش زعل على ناقص
No resentment for the missing
مفيش عتاب على أندال
No reproach for scoundrels
مفيش ندم هنا خالص
No regrets here at all
مفيش عتاب على أندال
No reproach for scoundrels
مفيش زعل على ناقص
No resentment for the missing
مفيش عتاب على حد ولا عندي كلام يتقال
No reproach for anyone, and I have no words to say
زميلي في وقت الجد ما شفتش غير دخان
My friend in times of need, I only saw smoke
ولا كنت مستني الغدر أنا كنت مدي الأمان
I wasn't expecting betrayal, I was giving security
مستغرب ليه طب فجأة من أقرب ناس بتخان
Why are you surprised? Why suddenly from the closest people you are betrayed?
الكل باعنا ومستناش
Everyone betrayed us and didn't wait
أول ما شافوا بعينهم كاش
As soon as they saw cash with their own eyes
كبر دماغك متلومناش
Your head is swollen, don't blame us
مفيش أصيل أصلاً في الناس
There are no genuine people at all
فمتلومنيش وتقول
So don't blame me and say
العيب على مين أنا مش مسؤول
Whose fault it is, I am not responsible
طب فين الذنب ومين بيخون
Where is the guilt, and who betrays
العيش والملح ومين بيصون
Bread and salt, and who protects it
مش بنك زميلي لا لا لا
You are not my bank, no no no
مش هعمل ليكوا تاني حساب
I will not take you into account again
خد في إيدك بس الباب
Take your hand off the door
مفيش ما بينا تاني عتاب
There is no more reproach between us
الندل واجب الإجتناب
Scoundrels must be avoided
مش فاكرك خالص لا لا لا
I don't remember you at all, no no no
من غير ما نحكي في الأسباب
Without talking about the reasons
اللى باعني أنا بنساه
The one who betrayed me, I forget him
مفيش عتاب على أندال
No reproach for scoundrels
مفيش ندم هنا خالص
No regrets here at all
مفيش عتاب على أندال
No reproach for scoundrels
مفيش زعل على ناقص
No resentment for the missing
مفيش عتاب على أندال
No reproach for scoundrels
مفيش ندم هنا خالص
No regrets here at all
مفيش عتاب على أندال
No reproach for scoundrels
مفيش زعل على ناقص
No resentment for the missing
مفيش ندم مفيش عتاب
No regrets, no reproach
بلا حرقة ده قفلنا الباب
No burning, we closed the door
سابوا الغم كله غاب
They left all the sorrow behind
زميلي تقولش ده كان سباق
My friend, don't say it was a race
وأنا بكيفي بفلتها مش مستاهلة أنا أحسبها
And I'm getting away with it, I'm not worthy of counting it
مفيش رحمة في الجاي بطولي أفضي في السكة
There is no mercy in the future, I will clear the path
كله على قد الإيد
Everything according to my hand
هما يقلوا وأنا أزيد
They will decrease, and I will increase
سهلة جداً أرازيك
It's very easy to ruin you
كده كده أنا قاريك
I'm already reading you anyway
جود أستف جود أستف تتفرك
Good stuff, good stuff, you're rubbing
الدنيا دي تحب يا القارح يا الحرك
This world loves either the harsh or the active
شباب بتتلالا في مزيكا تتفرس
Young people are falling in music, they are being exploited
كفاية بص خمسة في عينك تتخرق
It's enough to look five times into your eyes, they will be pierced
Mother fucker جينا تاني بفيرجن غير الأولاني
Motherfucker, we are here again with a different version than the first
أديك تلالي الأسفلت ده إشتكاني
I'm making the asphalt complain about me
حاسب يلا ده مكاني
Watch out, this is my place
توسونامي
Tsunami
خدوا فكة خدوا فكة
Take your change, take your change
فتافيت ما ده اللي إتبقى
Crumbs, that's all that's left
جر عجل ما في زقة
Run fast, there is no time to waste
مش هتلاقي ليك محبة
You won't find love
مفيش عتاب على أندال
No reproach for scoundrels
مفيش ندم هنا خالص
No regrets here at all
مفيش عتاب على أندال
No reproach for scoundrels
مفيش زعل على ناقص
No resentment for the missing
مفيش عتاب على أندال
No reproach for scoundrels
مفيش ندم هنا خالص
No regrets here at all
مفيش عتاب على أندال
No reproach for scoundrels
مفيش زعل على ناقص
No resentment for the missing





Writer(s): Ali Loka, Osama Tarek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.