Ali Magic Mg - Dash Akol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ali Magic Mg - Dash Akol




Dash Akol
Дэш Аколь
لوتیه شیراز منم
Я сорвиголова из Шираза,
پهلوون این خاک منم
Богатырь этой земли я,
با سه قطره خون میجنگم چون یه ایثارگرم
За три капли крови буду биться, ведь я самоотверженный,
رفیق برس به دادم
Друг, приди мне на помощь,
وثیت نامم کنارم
Заветное имя рядом со мной,
اینجا بوف کور خاک شده
Здесь "Сова" обратилась в прах
پیش صادق هدایت
Перед Садеком Хедаятом,
صداش زدم کرشد
Я позвал его, и он исчез,
رفیق رفتو جاش اومد الکل
Друг ушел, а на его место пришел алкоголь,
بابا دس خوش ، صبر کن
Братишка, спасибо, погоди,
چرا میخوای جا بزاری دردو
Зачем хочешь оставить боль?
اینجا غریبه میبینن آشنارو
Здесь принимают знакомых за чужих,
رسمه بکشن آفتابو
Принято убивать солнце,
تاریک بودن عادت شده
Тьма стала привычкой,
دیگه نیس مثه داش آکل
Больше нет таких, как Дэш Аколь.
برس به دادم اوس کریم
Приди мне на помощь, дядя Керим,
خاک پاتیم نوکریم
Мы прах у твоих ног, мы служим тебе,
از گناهمون بگزری
Прости наши грехи,
هرچی خوردم پرید
Все, что я выпил, улетучилось,
آره مشتی ، مشتی ، دل مارو شکستی و رفتی، عزت زیاد
Да, братишка, братишка, ты разбил нам сердца и ушел, пусть тебе будет хорошо,
هرکی هستی واس خودتی ، فنتی نیس بزا باد بیاد
Кто бы ты ни был, ты сам по себе, не трусь, пусть дует ветер.
رفیق بی کلک مادره
Друг без коварства это мать,
دل اینو اون آهنه
Сердца других из стали,
حق یاوره
Правда помощник,
رپ داوره
Рэп судья,
رخصت بدی دست آخره
Позволь мне в последний раз,
از ساغره معرفت
Из чаши познания
ده یالا مرد حرف بزن
Давай, мужчина, говори,
حالا که دلت پره حرفه
Теперь, когда твое сердце полно слов,
به دلای سنگ
В каменные сердца
سنگ بزن
Бросай камни,
اینجا رفیقو نمیگن داش
Здесь друга не называют "даш",
تشنه بمیری نمیدن آب
Ты умрешь от жажды, тебе не дадут воды,
پهلوونا که نمیشن خاک
Богатыри не становятся прахом,
اوس کریمو تو ببین از ما ، آه
Ты посмотри на дядю Керима, от нас вздох,
بگیر از فال حافظ نشون
Возьми у Хафиза знак из гадания,
لوتی بمیرو عاشق بمون
Умри сорвиголовой, останься влюбленным,
بزن تار که مرد خودتی
Играй на таре, ведь ты сам себе хозяин,
واسه نامردا با دل بخون
Для трусов пой от души,
یه روز که وقت رفتنه
Однажды, когда придет время уходить,
تاره سیبیلم تو دستمه
Струна моих усов будет в моей руке,
ختمه به خیر میشه چون دستمال یزدیم دوره گردنه
Все закончится хорошо, потому что мой езидский платок обмотан вокруг шеи,
پنچره اگه احوالت
Если окно твое состояние,
جا نمازو پس بردارش
Тогда забери свой молитвенный коврик,
اسم رفیقتو داد بزن
Выкрикни имя своего друга,
چون نمیزاره علی تنها شه
Потому что он не оставит Али одного.
برس به دادم اوس کریم
Приди мне на помощь, дядя Керим,
خاک پاتیم نوکریم
Мы прах у твоих ног, мы служим тебе,
از گناهمون بگزری
Прости наши грехи,
هرچی خوردم پرید
Все, что я выпил, улетучилось,
آره مشتی ، مشتی ، دل مارو شکستی و رفتی، عزت زیاد
Да, братишка, братишка, ты разбил нам сердца и ушел, пусть тебе будет хорошо,
هرکی هستی واس خودتی ، فنتی نیس بزا باد بیاد
Кто бы ты ни был, ты сам по себе, не трусь, пусть дует ветер.





Writer(s): ali magic mg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.