Paroles et traduction Ali Magic Mg - Ghaliche Parande
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghaliche Parande
Ghaliche Parande
همیشه
بالامو
تو
زیر
ولو
I
always
lie
down
under
you
با
دسماله
یزدی
With
a
Yezdi
handkerchief
میگه
باس
ازم
بترسی
You
say
I
should
be
scared
of
you
وقتی
که
یه
جادوگر
مشتی
شم
When
I
become
a
real
magician
مثه
شکارچیا
سر
کمین
Like
hunters,
I'm
lurking
in
ambush
به
هیپ
هاپ
لنگریم
We're
hitting
the
hip
hop
ور
نرو
بام
دارت
میزنم
با
جرثقیل
Don't
come
near
me,
I'll
shoot
you
with
a
crane
حاجی
گند
زدی
Dude,
you've
messed
up
گنده
بودم
از
قدیم
I've
been
huge
for
a
long
time
ولی
داریم
گرمی
ما
چن
ردیف
و
But
we're
warming
up
a
few
rows
and
تو
هنو
همون
ابلهی
.و
You're
still
the
same
fool.
and
جقجقه
دستت
Your
chatter
in
your
hand
میزنه
سکته
به
مغرت
It's
going
to
give
you
a
stroke
دیگه
هیپ
هاپ
ملاک
نیست
Hip
hop
is
no
longer
the
benchmark
مثه
ماهی
قرمز
میری
توی
پلاستیک
You'll
get
into
plastic
like
a
goldfish
اینا
حساب
نیس
This
is
not
a
score
بزا
رد
شم
با
وانت
ا
روش
Let
me
run
you
over
with
my
van.
کامل
کبود
Completely
bruised
میدمت
به
از
ما
بهترون
I'll
give
you
to
those
who
are
better
than
us
لا
لنگ
کلوت
Your
shoes
are
too
big
داری
مینازی
به
یه
جفت
ماش
You're
proud
of
a
pair
of
cars
ساعقه
میزنه
مارو
Lightning
strikes
us
ولی
تورو
میگیره
شوکره
یه
ولتاژ
But
you'll
get
shocked
by
a
voltage
علی
بابا
رویه
قالیچه
سواره
Ali
Baba
is
riding
on
the
magic
carpet
روی
سرش
داره
یه
جفت
تاج
He
has
a
pair
of
crowns
on
his
head
واسه
گوشات
طعمه
دارم
I
have
some
bait
for
your
ears
میریم
بیرون
جمعه
با
هم
Let's
go
out
on
Friday
together
میبرمت
دوره
زهل
I'll
take
you
around
Saturn
میچرخیم
میریم
کره
ما
بعد
2
We'll
go
around
Mars
after
2
شب
که
خوابی
میاد
لولو
When
you
sleep,
the
boogeyman
comes
میری
زیره
بهزاد
بلور
You
go
under
Behzad
Bolour
انگار
رو
دود
دنیا
اومدم
It's
like
I'm
high
ولی
دلم
میخواد
کودو
But
I
want
to
come
down
از
این
به
بعد
فقط
من
From
now
on,
only
me
همیشه
بالام
چون
پرندم
I'm
always
on
top
because
I'm
a
bird
خفت
میکنم
با
کمربند
I'll
choke
you
with
a
belt
هرکی
شاخه
غلط
کرد
Whoever's
wrong
از
اول
From
the
beginning
شروع
میشه
جنگ
نمیان
بیرون
از
سنگر
The
war
starts,
they
don't
leave
the
dugout
مگس
پر
نمیزنه
وختی
من
اینجام
Not
even
a
fly
is
flying
when
I'm
here
زمین
ماچ
حریف
خاک
The
ground
kisses
the
ground
یک
دو
سه
ردیفه
داش
One
two
three
rows,
dude
من
ایستادم
سر
جام
I'm
standing
still
هد
(head)میکوبن
همه
بام
My
head
is
being
banged
by
everyone
کمه
کار
درسته
The
work
is
not
enough
Done
همه
جام
کلفته
My
whole
body
is
thick
منمو
یه
مشت
طرفدار
Me
and
a
bunch
of
supporters
یه
نمم
بد
اخلاق
A
little
bit
bad-tempered
مدلای
پرستار
Nurse
models
دکترم
چون
مرض
داشت
I'm
a
doctor
because
I
was
sick
هیپ
هاپو
خوب
کردم
I
fixed
hip
hop
واسه
گوشات
طعمه
دارم
I
have
some
bait
for
your
ears
میریم
بیرون
جمعه
با
هم
Let's
go
out
on
Friday
together
میبرمت
دوره
زهل
I'll
take
you
around
Saturn
میچرخیم
میریم
کره
ما
بعد
3
We'll
go
around
Mars
after
3
عجب
موزیکی
شدا
What
a
song
it
has
become
ببین
این
تیکرو
که
میخوام
بزنم
یانیم
تو
عمرش
نزده
همچین
چیزیرو
فهمیدی؟
See
this
trick
that
I'm
going
to
do?
You've
never
seen
anything
like
it
in
your
life,
got
it?
علی
مجیک
آن
ده
بیت
(Ali
MagiC
On
The
BeaT)
Ali
MagiC
On
The
BeaT
اینطوری
بساز
دادا
Build
it
like
that,
brother
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Magic Mg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.