Paroles et traduction Ali Magic Mg - Mashti Ali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
پشت
ميني
بوسم
نوشته
يادگار
آقام
بود
On
the
back
of
my
minibus
is
a
remembrance
note
from
my
Master,
که
اوراق
شده
يه
گوشه
دم
در
گاراژ
بود
Who
is
now
lost
and
in
a
corner
of
the
garage.
يه
يا
علي
گفتم
و
رفتم
سراغش
I
recited
the
Ya
Ali
invocation
and
went
to
him,
غلامت
منمو
يه
لنگ
رو
آينه
A
lowly
servant
like
me
and
a
broken
mirror,
يادش
بخير
پارسال
بهار
Last
spring,
دسته
جمعي
زيارت
رفته
بوديم
با
سياوش
We
journeyed
in
a
group
with
Siavash
to
pilgrimage,
مشهد
شده
بود
قيامت
Mashad
was
like
Judgment
Day,
يه
انگشتر
عقيق
تو
انگشت
سوغات
بيارم
I
brought
back
an
agate
ring
as
an
offering
from
my
visit,
يه
تسبيح
با
عطر
مشهد
واسه
مينيبوس
گرفتم
Pray
beads
with
the
aroma
of
Mashad
for
the
minibus.
برگشتم
ديدم
سر
محل
When
I
returned,
I
saw
that
in
the
neighborhood,
جمعه
يه
ملت
There
was
a
crowd
on
Friday
واي
اسفند
دودو
گوسفند
خون
Woe,
smoke
from
the
fire
of
a
burnt
sheep,
کار
علي
فرصت
حاجي
نصرت
و
رضا
پونصد
بود
Ali
the
Driver,
Haji
Nasrat,
and
Reza
500
were
in
action
واي
رخصت
زود
Farewell,
soon,
خلاصه
بعد
ماچو
موچ
کردن
يه
گله
آدم
رفتيم
دم
حوضچه
In
short,
we
kissed
and
embraced,
then
a
herd
of
us
went
to
the
pool,
آب
زديم
سر
و
صورتمونو
نشستيم
سر
سفره
We
washed
our
face
and
hands
in
the
water
and
sat
at
the
table,
از
اون
موقع
تا
الان
بهمون
ميگن
مشتي
شديم
From
then
until
now,
they
have
called
us
holy
men,
کوچيکتون
مشتي
علي
Your
little
holy
man,
Ali.
که
ميشناسنم
محلم
I'm
known
around
here,
يه
راننده
اتوبوس
مشتي
که
مثه
يه
پرندس
A
minibus
driver,
as
legendary
as
a
bird,
تو
اين
گاراژ
همه
لوتين
All
the
guys
in
here
are
gentlemen,
با
مرامن
از
دم
They're
all
genteel.
وقتي
حاجيت
مياد
تو
سر
خم
ميکنن
از
دم
When
you
arrive,
they
all
bow
their
heads,
oh
holy
one.
ميني
بوسم
آبيه
، رنگ
درياييه
My
minibus
is
blue,
the
color
of
the
ocean,
بوي
خوب
ميده
هميشه
مثه
عطاريه
It
always
smells
good,
like
a
perfumery,
عطر
مشهد
از
درش
Fragrance
of
Mashad
from
its
doors,
عکس
آقام
سر
درش
My
Master's
picture
at
the
head,
جلو
آينه
رضا
موتوري
و
همدمش
On
the
mirror,
Reza
the
motorcyclist
and
his
buddy,
گوشه
آينه
بغل
سمت
راستشم
عکس
آقامون
فردينه
On
the
corner
of
the
right
passenger-side
mirror,
a
picture
of
our
holy
father,
Fardin,
اون
طرفم
همسرش
His
wife
on
the
other
side,
هر
کي
مياد
تو
ميني
بوس
عشق
ميکنه
از
سرش
Everyone
who
steps
inside
my
minibus
falls
in
love
with
it,
ميني
بوس
حاجيت
تک
پره
Your
minibus
is
one
of
a
kind,
عزت
زياد
آخر
خطه
Greatest
respect
at
the
end
of
the
line,
د
لوتي
تو
لفت
نده
Don't
let
anyone
make
fun
of
you,
که
ميشناسنم
محلم
I'm
known
around
here,
يه
راننده
اتوبوس
مشتي
که
مثه
يه
پرندس
A
minibus
driver,
as
legendary
as
a
bird,
تو
اين
گاراژ
همه
لوتين
All
the
guys
in
here
are
gentlemen,
با
مرامن
از
دم
They're
all
genteel.
وقتي
حاجيت
مياد
تو
سر
خم
ميکنن
از
دم
When
you
arrive,
they
all
bow
their
heads,
oh
holy
one.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Magic Mg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.