Ali Music - Backrooms - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ali Music - Backrooms




Backrooms
Закулисье
Putting on a show
Устраиваю шоу,
I'm making a theme
создаю тему,
It's all going so heavenly
и всё идет как по маслу.
At least that seems how it's gonna be
По крайней мере, так должно быть.
You don't see the backroom
Ты не видишь закулисье,
You don't see the backdoors
не видишь задние двери,
Leading to the vacuume
ведущие в вакуум
Of a mac who
мака,
Leaves things trapped inside all the walls
который оставляет всё запертым в этих стенах.
Playing it safe, but something else is going on
Играю по правилам, но происходит что-то ещё.
Time to you put you in the backroom
Пора и тебя отправить в закулисье.
On the outside surface
Снаружи
It looks all good
всё выглядит прекрасно.
"Man, I wish I had that life with me too"
"Эх, хотел бы я жить такой же жизнью".
You don't want this hog down
Ты бы не захотела этот балаган
Of a whole town
на весь город,
Waiting to implode on everyone in it
который вот-вот взорвется и накроет всех.
A ticking time bomb going to the max
Тикающая бомба замедленного действия на пределе,
And I'm lacking the packing that I used to have with everyone hanging out inside of it
а у меня не осталось той выдержки, что была раньше, когда все тусовались здесь.
Making a living but I'm really not into it
Зарабатываю на жизнь, но мне это не по душе.
Making a drill, and I'm making a million
Кручусь, верчусь, зарабатываю миллионы.
Let the million go into a big oblivion
Пусть эти миллионы катятся в небытие.
Taking a chance, I'm gonna gonna think
Рискую и задумываюсь,
And I leak with positivity outside reality
и излучаю позитив за пределами реальности.
Immortality feeling the light inside of me
Бессмертие, чувствую свет внутри себя.
Going to the backrooms, holding up the backdoors with the mac inside hold up now
Иду в закулисье, придерживаю задние двери, а мак внутри... Стой-ка!
Playing these mind games
Эти игры разума,
Hitting me like I'm on the highway
бьют меня, будто я на автостраде.
Making me get a huge migraine my pain
У меня жуткая мигрень, боль...
Man I'm having too many of those
Боже, да сколько можно?
Too many of those
Сколько можно?
Don't you listen?
Разве ты не слышишь?
Don't you hear it in the walls
Разве ты не слышишь этого в стенах?
Don't you hear it in my arms
Разве ты не слышишь этого в моих руках?
In my soul
В моей душе?
In my life
В моей жизни?
Yeah
Да...
Sick and tired of holding up a terf
Устал держать оборону.
Navigating these walls
Брожу по этим стенам,
Like a baby duck looking for it's mom in the pond
как утёнок, ищущий свою маму в пруду.
These backrooms never seem to end
Кажется, этому закулисью нет конца.
Is my mind playing tricks on me or is my time really up
Это мой разум играет со мной злую шутку или моё время действительно истекло?
I don't know
Я не знаю.
And I'm scared
И мне страшно.
What am I
Что же мне
Gonna do
делать?
I don't know
Я не знаю.
Something funny is happening in my head, my head
Что-то странное происходит у меня в голове, в голове...
My head hurts
У меня болит голова.
Did I make a loop?
Я что, хожу по кругу?
Did I seem to studder?
Я что, начал запинаться?
Made it to a new hallway with my migraine
Добрёл до нового коридора со своей мигренью.
I haven't seen this one open before
Никогда раньше не видел, чтобы этот проход был открыт.
Is it new
Он новый?
Or is it not
Или нет?
I don't know
Я не знаю.
I don't know
Я не знаю.
I don't know!
Я не знаю!
What's going on in my head
Что происходит у меня в голове?
Walking through the room like I'm gonna make it out
Иду по комнате, будто знаю, как выбраться отсюда.
Holding the thought like am I gonna doubt
Держусь за мысль, будто не сомневаюсь.
Holding the trout now am I gonna shout
Держусь за мысль, будто сейчас закричу.
On the pout of my town
На окраине своего городка,
And I'm out and I'm loud
и я свободен, и я кричу.
I'm gonna track you down
Я выслежу тебя.
Can I get my mental issues down
Смогу ли я избавиться от своих проблем с головой?
Backroom did a number on my head
Закулисье не пощадило мой разум.
So let's find out
Что ж, давай выясним.





Writer(s): Ali Hammond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.