Paroles et traduction Ali Music - Backrooms
Putting
on
a
show
Устраиваю
шоу,
I'm
making
a
theme
создаю
тему,
It's
all
going
so
heavenly
и
всё
идет
как
по
маслу.
At
least
that
seems
how
it's
gonna
be
По
крайней
мере,
так
должно
быть.
You
don't
see
the
backroom
Ты
не
видишь
закулисье,
You
don't
see
the
backdoors
не
видишь
задние
двери,
Leading
to
the
vacuume
ведущие
в
вакуум
Leaves
things
trapped
inside
all
the
walls
который
оставляет
всё
запертым
в
этих
стенах.
Playing
it
safe,
but
something
else
is
going
on
Играю
по
правилам,
но
происходит
что-то
ещё.
Time
to
you
put
you
in
the
backroom
Пора
и
тебя
отправить
в
закулисье.
On
the
outside
surface
Снаружи
It
looks
all
good
всё
выглядит
прекрасно.
"Man,
I
wish
I
had
that
life
with
me
too"
"Эх,
хотел
бы
я
жить
такой
же
жизнью".
You
don't
want
this
hog
down
Ты
бы
не
захотела
этот
балаган
Of
a
whole
town
на
весь
город,
Waiting
to
implode
on
everyone
in
it
который
вот-вот
взорвется
и
накроет
всех.
A
ticking
time
bomb
going
to
the
max
Тикающая
бомба
замедленного
действия
на
пределе,
And
I'm
lacking
the
packing
that
I
used
to
have
with
everyone
hanging
out
inside
of
it
а
у
меня
не
осталось
той
выдержки,
что
была
раньше,
когда
все
тусовались
здесь.
Making
a
living
but
I'm
really
not
into
it
Зарабатываю
на
жизнь,
но
мне
это
не
по
душе.
Making
a
drill,
and
I'm
making
a
million
Кручусь,
верчусь,
зарабатываю
миллионы.
Let
the
million
go
into
a
big
oblivion
Пусть
эти
миллионы
катятся
в
небытие.
Taking
a
chance,
I'm
gonna
gonna
think
Рискую
и
задумываюсь,
And
I
leak
with
positivity
outside
reality
и
излучаю
позитив
за
пределами
реальности.
Immortality
feeling
the
light
inside
of
me
Бессмертие,
чувствую
свет
внутри
себя.
Going
to
the
backrooms,
holding
up
the
backdoors
with
the
mac
inside
hold
up
now
Иду
в
закулисье,
придерживаю
задние
двери,
а
мак
внутри...
Стой-ка!
Playing
these
mind
games
Эти
игры
разума,
Hitting
me
like
I'm
on
the
highway
бьют
меня,
будто
я
на
автостраде.
Making
me
get
a
huge
migraine
my
pain
У
меня
жуткая
мигрень,
боль...
Man
I'm
having
too
many
of
those
Боже,
да
сколько
можно?
Too
many
of
those
Сколько
можно?
Don't
you
listen?
Разве
ты
не
слышишь?
Don't
you
hear
it
in
the
walls
Разве
ты
не
слышишь
этого
в
стенах?
Don't
you
hear
it
in
my
arms
Разве
ты
не
слышишь
этого
в
моих
руках?
Sick
and
tired
of
holding
up
a
terf
Устал
держать
оборону.
Navigating
these
walls
Брожу
по
этим
стенам,
Like
a
baby
duck
looking
for
it's
mom
in
the
pond
как
утёнок,
ищущий
свою
маму
в
пруду.
These
backrooms
never
seem
to
end
Кажется,
этому
закулисью
нет
конца.
Is
my
mind
playing
tricks
on
me
or
is
my
time
really
up
Это
мой
разум
играет
со
мной
злую
шутку
или
моё
время
действительно
истекло?
And
I'm
scared
И
мне
страшно.
Something
funny
is
happening
in
my
head,
my
head
Что-то
странное
происходит
у
меня
в
голове,
в
голове...
My
head
hurts
У
меня
болит
голова.
Did
I
make
a
loop?
Я
что,
хожу
по
кругу?
Did
I
seem
to
studder?
Я
что,
начал
запинаться?
Made
it
to
a
new
hallway
with
my
migraine
Добрёл
до
нового
коридора
со
своей
мигренью.
I
haven't
seen
this
one
open
before
Никогда
раньше
не
видел,
чтобы
этот
проход
был
открыт.
What's
going
on
in
my
head
Что
происходит
у
меня
в
голове?
Walking
through
the
room
like
I'm
gonna
make
it
out
Иду
по
комнате,
будто
знаю,
как
выбраться
отсюда.
Holding
the
thought
like
am
I
gonna
doubt
Держусь
за
мысль,
будто
не
сомневаюсь.
Holding
the
trout
now
am
I
gonna
shout
Держусь
за
мысль,
будто
сейчас
закричу.
On
the
pout
of
my
town
На
окраине
своего
городка,
And
I'm
out
and
I'm
loud
и
я
свободен,
и
я
кричу.
I'm
gonna
track
you
down
Я
выслежу
тебя.
Can
I
get
my
mental
issues
down
Смогу
ли
я
избавиться
от
своих
проблем
с
головой?
Backroom
did
a
number
on
my
head
Закулисье
не
пощадило
мой
разум.
So
let's
find
out
Что
ж,
давай
выясним.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Hammond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.