Ali Rıza Albayrak & Hüseyin Albayrak feat. Hasan Cem Eroğlu & Hakan Gürbüz - Güzide - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ali Rıza Albayrak & Hüseyin Albayrak feat. Hasan Cem Eroğlu & Hakan Gürbüz - Güzide




Güzide
Избранница
Gaziler cihanın müddeti doldu
Ветераны, срок мира истек,
Dünya bir acayip zamana kaldı
Мир в странное время попал.
Insanda itimat itikat n'oldu
Что стало с доверием, верой в людях?
Hemen bir zan ile güman'a kaldı
Всё на предположениях и догадках.
Tat kalmadı sirke oldu şıralar
Вкус пропал, уксусом стали сиропы,
Ben tabibim diyen yüzün karalar
Те, кто зовут себя лекарями, лица их черны.
Yanlış merhem ile azdı yaralar
Неверным лечением усугубили раны,
Bir hazik hekim-i lokmana kaldı
Остались лишь на попечении Локмана-врача.
GÜZİDE der güçtür nefsin öldürmek
ИЗБРАННИЦА, говорю тебе, трудно убить в себе страсти,
Erlik midir koymadığın kaldırmak
Мужество ли поднимать то, что не положил?
Zamane halkına Hak'kı bildirmek
Донести до людей нынешнего времени Истину,
Mehdi gibi sahip zamana kaldı
Осталось лишь Мехди, властелину времени.





Writer(s): hasan albayrak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.