Ali Sorena - Berim Aghabtar - traduction des paroles en russe

Berim Aghabtar - Ali Sorenatraduction en russe




Berim Aghabtar
Пойдём назад
یه گوشه از جاده بیرون شهر
На обочине дороги за городом
صدای گریه های یه دختر پر از ترس
Плач девушки, полный страха, слышен в темноте
شبیه زوزه های باد، معلق
Как вой ветра, застывший в воздухе,
پر از رفتن، فرارِ از مرگ
Бегство от смерти, отчаянный шаг
بریم عقب تر
Пойдём назад
صدای سوت های هم زمان و چکمه است، روی سنگفرش
Свистки и сапоги грохочут по брусчатке
آهنگ فرار دختر پر از ترس
Мелодия бегства, девушка дрожит
بریم عقب تر
Пойдём назад
شهر پر از بوی گوشت تن بچه است
Город пропитан запахом детской плоти
بریم عقب تر
Пойдём назад
بریم عقب تر
Пойдём назад
یه صف بی خنده است از پدر مادر، بچه زیر بغل
Безрадостный ряд родителей, сжимающих детей
بریم عقب تر
Пойдём назад
دست ها با لرز رو دهن نوزاد
Дрожащие руки на губах младенца
ترسِ بلندی صدا، خفای تنفس
Страх громких звуков, прерывистый стон
کوچه های تاریک، پاسبونا با خشم
Тёмные переулки, злобные патрули
به دنبال نوزاد با سگ های تجسس
С собаками ищут ребёнка в ночи
بریم عقب تر
Пойдём назад
بریم عقب تر
Пойдём назад
جفت ها رو تخت مبارزه می کردن
Пары борются на ложе страсти
گرد و خاک رزمو این تکرار نظمو
Пыль роз и бесконечный порядок
آویزون به گردن معاشقه می کردن
Шеи сплетены в любовной игре
بریم عقب تر
Пойдём назад
بلندگو های شهر، تنها دلیل بالا آوردن سر، اون شب
Городские громкоговорители единственная причина поднять голову
دستور تولید می داد به ماده و نر
Приказ размножаться звучал для всех
خشک کرد آدما رو با اکوی بیشتر
Эхо высушило людские души
بریم عقب تر
Пойдём назад
بریم عقب تر
Пойдём назад
اون جا که می غلتن تن ها رو خاک از خارش بی ناخون
Там, где тела корчатся в пыли без ногтей
اون جا که کوره گره اما شکسته دندون
Там, где печь горяча, но зубы сломаны
بریم عقب تر یه خورده
Пойдём назад чуть-чуть
سر سفره رو سپر نیست غذا
На столе нет еды, только щиты
زن و مرد گرسنه ان نیست غذا
Женщина и муж голодны, нет еды
بریم عقب تر
Пойдём назад
شد شام یک شب، کل انبار یک شهر
Ужин одной ночи опустошил весь город
بریم عقب تر
Пойдём назад
نونوا از تو تنور کمتر در میاره خنجر
Пекарь достаёт из печи кинжалы, не хлеб
بریم عقب تر
Пойдём назад
دیگه خوب نمی سوزه آتیش تنور
Огонь в печи уже не так горяч
یعنی آدمای بدبخت
Ведь несчастные люди
دیگه گوشتی ندارن که بسوزن
Больше не имеют плоти для сожжения
نونوایی تو فکر آتیش جدید تر
Пекарь мечтает о новом огне
بریم عقب تر
Пойдём назад
اونجا که کشاورز کاشت با لبخند
Там, где фермер сеял с улыбкой
تیغ به جای گندم
Лезвия вместо пшеницы





Writer(s): Ehsan Ghareh Ziyaeddiny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.