Paroles et traduction Ali Ssamid feat. Muslim - North Side
Yeah,
Muslim,
Ssamid
Да,
Мусульманин,
Ссамид
Eh,
yeah,
North
side
Эх,
да,
Северная
сторона.
كلشي
فاني
إلا
لحقادة
Но
это
не
для
ненавистников.
حنا
لي
بدينا
بلا
استفادة
Ханна
ли
толстая
без
пользы
قول
لي
بغيتي
را
الحق
هدا
Скажи
мне
бейгети
Ра
верно
Хада
معاك
جوج
بداو
راب
الانتفاضة
Maak
jog
badaw
рэп
интифада
مع
البوليس
no
peace
С
полицией
нет
покоя.
مع
OG′s
غير
movies
С
OG's
Non
movies
بلا
tickets
بلا
CDS
Ни
билетов
ни
компакт
дисков
دابا
كنجيبو
devise
Даба
кенжибу!
زطمنا
وجيبنا
لي
ضاع
Наша
зетмна
и
наш
карман
для
меня
потеряны
عمرو
العز
ما
عطانا
التيساع
Амр
аль-Эзз
что
за
Атана
Аль-Таида
علماتنا
الزنقة
الإبداع
Наша
Творческая
Аллея
عندنا
الشرف
عمرو
كيتباع
У
нас
есть
честь
АМР
кит
продан
باقي
ما
نسينا
لي
فات
Остальное,
что
мы
забыли
обо
мне,
катится.
عملنا
الراب
ولبسنا
ليكات
Мы
читали
рэп
и
одевались
как
подобает
دقة
دقة
مع
الشيكات
Точность
точность
с
проверками
Jamais
نخونوا
حتى
لي
مات
Они
предавали
меня,
пока
он
не
умер.
أووه
عوتاني
رجع
لي
كيخلعكم
إسمه
(Ssamid)
О,
вернись
ко
мне,
чтобы
снять
свое
имя
(Ссамид).
هااه
عوتاني
رجع
لي
كلشي
حافظ
اسمه
ХАА
автани
вернулся
ко
мне
Калши
Хафиз
его
звали
نوض
كافح،
حسن
ما
تبقى
غير
سارح
Ноу
боролся,
хорошо,
что
осталось
неприятным.
زول
سيق،
نكع
لي
باقي
ما
متيق
Зул
Сик,
расскажи
мне
все,
что
я
знаю.
أنت
حاسدني
وأنا
باغي
نتوب
(باغي
نتوب)
Ты
завидовал
мне,
а
я
багги-Напп
(багги-Напп).
يالي
كارهني
شحال
ديتي
من
ذنوب
(ديتي
من
دنوب)
Yali
haters
Shahal
deti
of
sins
(deti
of
dunup)
زهري
تابعني
وأنا
غير
متلوف
(غير
متلوف)
Пинк
последовал
за
мной,
и
я
неметалл
(неметалл).
موتي
كيقرب
وأنا
غير
كنشوف
Моя
смерть
близка
и
я
не
Кнышов
أنت
حاسدني
وأنا
باغي
نتوب
Ты
мне
завидовал
а
я
глючу
нет
يالي
كارهني
شحال
ديتي
من
ذنوب
Мои
ненавистники
Чахали
от
грехов.
زهري
تابعني
وأنا
غي
متلوف
(غي
متلوف)
Pink
follow
me
and
me
guy
mitloff
(guy
mitloff)
موتي
كيقرب
وأنا
غير
كنشوف
Моя
смерть
близка
и
я
не
Кнышов
قول
نخاطر
يدق
الناقوس
Говоря
что
мы
рискуем
звонить
в
колокол
حلمك
غيولي
كابوس
Твой
сон
Гюли
кошмар
معاك
جوج
d
l'caballeros
Maak
jog
L
you'vel
you'vel
you'ver
A.K.A
l′capitanos
A.
K.
A
l'capitanos
كيف
الناموس
في
l'pare-choque
Как
закон
действует
в
л.
كتموتوا
ملي
نعفط
Ктмутва
Милли
Нафт
كيف
Narcos
غنحشوك
Как
ты
поешь
свою
начинку
غنفيقوك
ملي
تغلط
Гнфигок
Милли
إذا
كان
ضروري
تكون
قرد
Если
нужно,
будь
обезьяной.
عالأقل
كون
غوريلا
По
крайней
мере,
быть
гориллой.
الزنقة
تقتلك
بالبرد
Переулок
убивает
холодом.
ولا
تقتلك
سخون
في
الفيلا
И
не
убивай
ты
Сохон
на
вилле
طلقتي
عليا
كلبك
Мой
выстрел
выше
твоей
собаки
جاتك
غريبة
ملي
دريسيتو
Jatk
strange
Milli
dresseto
ودابا
كلبك
باغي
يعضك
И
Даба
твоя
собака
багги
кусает
тебя
أما
أنا
عيبك
نسيتو
Я
твоя
вина
ты
забыл
لعداوة
تحفر،
لعشرة
تغدر،
لسان
يزور
لخبار
За
вражду
роет,
за
десять
измен,
язык
посещает
Хабар.
سحور
ومجمر،
سم
يقطر،
ولي
حافر
لقبر
Сухур
и
майрар,
капающий
яд,
и
мое
копыто
для
могилы.
رد
البال
يا
اللي
حاسدنا
Верни
разум,
который
завидовал
нам.
رد
البال
آش
كتمنى؟
Ответь
на
мое
желание
يمكن
تفهمنا
Нас
можно
понять.
حتى
تولي
واحد
منا
(north
side)
Так
возьми
верх
над
одним
из
нас
(r
your).
أنت
حاسدني
وأنا
باغي
نتوب
(باغي
نتوب)
Ты
завидовал
мне,
а
я
багги-Напп
(багги-Напп).
يالي
كارهني
شحال
ديتي
من
ذنوب
(ديتي
من
دنوب)
Yali
haters
Shahal
deti
of
sins
(deti
of
dunup)
زهري
تابعني
وأنا
غي
متلوف
(غي
متلوف)
Pink
follow
me
and
me
guy
mitloff
(guy
mitloff)
موتي
كيقرب
وأنا
غي
كنشوف
Моти
кекреб
а
я
Гай
кнехофф
أنت
حاسدني
وأنا
باغي
نتوب
Ты
мне
завидовал
а
я
глючу
нет
يالي
كارهني
شحال
ديتي
من
ذنوب
Мои
ненавистники
Чахали
от
грехов.
زهري
تابعني
وأنا
غير
متلوف
(غير
متلوف)
Пинк
последовал
за
мной,
и
я
неметалл
(неметалл).
موتي
كيقرب
وأنا
غير
كنشوف
Моя
смерть
близка
и
я
не
Кнышов
أنت
حاسدني
وأنا
باغي
نتوب
Ты
мне
завидовал
а
я
глючу
нет
يالي
كارهني
شحال
ديتي
من
ذنوب
Мои
ненавистники
Чахали
от
грехов.
زهري
تابعني
وأنا
غي
متلوف
Пинк
следуй
за
мной
и
за
мной
парень
метлав
موتي
كيقرب
وأنا
غي
كنشوف
Моти
кекреб
а
я
Гай
кнехофф
أنت
حاسدني
وأنا
باغي
نتوب
Ты
мне
завидовал
а
я
глючу
нет
يالي
كارهني
شحال
ديتي
من
ذنوب
Мои
ненавистники
Чахали
от
грехов.
زهري
تابعني
وأنا
غي
متلوف
Пинк
следуй
за
мной
и
за
мной
парень
метлав
موتي
كيقرب
وأنا
غي
كنشوف
Моти
кекреб
а
я
Гай
кнехофф
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdelali L'kaderi, Mohammed El Hadi M Zouri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.