Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Punch (feat. Lex Bratcher)
Kein Punch-In (feat. Lex Bratcher)
Nah
don't
cut
none
of
this
Nee,
schneid
nichts
davon
raus
Keep
it
all
in
there,
yeah
Lass
alles
drin,
yeah
No
punch,
hell
nah
Kein
Punch-In,
auf
keinen
Fall
I
don't
punch
in
Ich
punch
nicht
ein
I
just
walk
in
the
booth,
and
then
poof
Ich
geh
einfach
in
die
Kabine,
und
dann
puff
Man
it
turn
to
a
dungeon
Mann,
es
wird
zu
einem
Verlies
I
just
jump
in,
no
stretching
Ich
spring
einfach
rein,
kein
Dehnen
Start
flexing,
no
question,
no
pressure
Fang
an
zu
flexen,
keine
Frage,
kein
Druck
My
blessings
come
in
abundance
Meine
Segnungen
kommen
im
Überfluss
808
Hit
like
concussion
808
schlägt
wie
'ne
Gehirnerschütterung
I
don't
punch
in
Ich
punch
nicht
ein
I
walk
in
the
booth,
and
then
poof
Ich
geh
in
die
Kabine,
und
dann
puff
Man
it
turn
to
a
dungeon
Mann,
es
wird
zu
einem
Verlies
I
just
jump
in,
no
stretching
Ich
spring
einfach
rein,
kein
Dehnen
Start
flexing,
no
question,
no
pressure
Fang
an
zu
flexen,
keine
Frage,
kein
Druck
My
blessings
come
in
abundance
Meine
Segnungen
kommen
im
Überfluss
808
hit
like
concussion
808
schlägt
wie
'ne
Gehirnerschütterung
Manifest
it
if
I
need
it
Ich
manifestier's,
wenn
ich's
brauche
I
don't
like
doing
no
handouts
Ich
mag
keine
Almosen
geben
I
been
the
same
since
a
fetus
Ich
bin
derselbe
seit
dem
Fötus
I
feel
like
I've
had
it
all
planned
out
Ich
fühl
mich,
als
hätt
ich
alles
geplant
gehabt
I'm
loving
the
way
that
it
panned
out
Ich
liebe,
wie
es
sich
entwickelt
hat
I
turned
myself
into
a
brand
now
Ich
hab
mich
jetzt
zu
'ner
Marke
gemacht
I
could
turn
a
hater
to
a
fan
Ich
könnt'
'nen
Hater
zum
Fan
machen
Turn
a
fan
to
a
stan,
cause
I
stand
out
Einen
Fan
zum
Stan,
weil
ich
heraussteche
Back
when
I
used
to
be
goofy
Damals,
als
ich
noch
albern
war
Back
when
I
had
my
GoPro
in
the
room
Damals,
als
ich
meine
GoPro
im
Zimmer
hatte
Shooting
myself
producing
Mich
selbst
beim
Produzieren
gefilmt
hab
Classmates
would
judge
me
like
Judy
Klassenkameraden
beurteilten
mich
wie
Judy
Never
really
care
how
they
view
me
Hat
mich
nie
wirklich
gekümmert,
wie
sie
mich
sehen
Cause
I
had
juice
from
youtube
no
cap
Denn
ich
hatte
den
Saft
von
YouTube,
kein
Cap
I
would
tell
groupies
Oovoo
me
Ich
sagte
Groupies,
Oovoo'd
mich
I'm
starting
to
feel
the
way
they
try
to
voodoo
me
Ich
fang
an
zu
spüren,
wie
sie
versuchen,
mich
zu
voodooen
Tryna
get
it
all
from
me,
getting
too
greedy
Versuchen,
alles
von
mir
zu
kriegen,
werden
zu
gierig
They
be
kinda
watching
me
like
a
new
movie
Sie
schauen
mich
irgendwie
an
wie
einen
neuen
Film
So
I
disappear
on
'em
like
I'm
Houdini
Also
verschwinde
ich
vor
ihnen,
als
wär
ich
Houdini
I
don't
like
when
y'all
try
to
be
me
Ich
mag's
nicht,
wenn
ihr
alle
versucht,
ich
zu
sein
It's
kinda
creepy
Das
ist
irgendwie
gruselig
I'ma
need
you
to
get
up
and
find
a
hobby
Ich
brauch,
dass
du
aufstehst
und
dir
ein
Hobby
suchst
Better
yet,
wait
a
minute
go
find
a
genie
Besser
noch,
warte
mal,
geh
und
such
dir
einen
Dschinn
Hold
up
let
me
get
it
Warte,
lass
mich
das
machen
Man
I
got
'em
wishing
they
could
come
and
get
a
feature
Mann,
ich
hab
sie
dazu
gebracht,
sich
zu
wünschen,
sie
könnten
kommen
und
ein
Feature
kriegen
They
try
to
get
to
me
but
you
ain't
even
in
my
region
Sie
versuchen,
an
mich
ranzukommen,
aber
du
bist
nicht
mal
in
meiner
Region
Now
I
got
'em
on
they
tippy
toes
and
they
reachin'
Jetzt
hab
ich
sie
auf
Zehenspitzen
und
sie
greifen
danach
Cause
I'm
a
beast
with
it
I'm
a
dog
I'm
a
creature
Denn
ich
bin
ein
Biest
damit,
ich
bin
ein
Hund,
ich
bin
eine
Kreatur
But
they
be
tryna
put
me
in
a
box
like
a
pizza
Aber
sie
versuchen,
mich
in
eine
Kiste
zu
stecken
wie
eine
Pizza
With
all
the
comments
that
they
be
dropping
Mit
all
den
Kommentaren,
die
sie
ablassen
They
gotta
stop
it
with
all
the
talkin
and
start
doing
research
Sie
müssen
aufhören
mit
all
dem
Gerede
und
anfangen
zu
recherchieren
Man
I
think
I'm
gone
off
the
deep-end
Mann,
ich
glaub,
ich
bin
übergeschnappt
A
thermometer
and
a
heart
monitor's
probably
needed
Ein
Thermometer
und
ein
Herzmonitor
sind
wahrscheinlich
nötig
Demons
up
inside
of
me
Dämonen
in
mir
drin
Reach
in,
get
'em
out
of
me
Greif
rein,
hol
sie
aus
mir
raus
Jesus
he
just
might
need
a
lobotomy
Jesus,
er
braucht
vielleicht
'ne
Lobotomie
He's
a
bit
psychotic
Er
ist
ein
bisschen
psychotisch
Ahh
look
at
what
I
started
Ahh,
schau,
was
ich
angefangen
hab
I
don't
punch
in
Ich
punch
nicht
ein
I
just
walk
in
the
booth,
and
then
poof
Ich
geh
einfach
in
die
Kabine,
und
dann
puff
Man
it
turn
to
a
dungeon
Mann,
es
wird
zu
einem
Verlies
I
just
jump
in,
no
stretching
Ich
spring
einfach
rein,
kein
Dehnen
Start
flexing,
no
question,
no
pressure
Fang
an
zu
flexen,
keine
Frage,
kein
Druck
My
blessings
come
in
abundance
Meine
Segnungen
kommen
im
Überfluss
808
hit
like
concussion
808
schlägt
wie
'ne
Gehirnerschütterung
I
don't
punch
in
(I
don't
punch
in)
Ich
punch
nicht
ein
(Ich
punch
nicht
ein)
I
walk
in
the
booth,
and
then
poof
Ich
geh
in
die
Kabine,
und
dann
puff
Man
it
turn
to
a
dungeon
(Turn
to
a
dungeon)
Mann,
es
wird
zu
einem
Verlies
(Wird
zu
einem
Verlies)
I
just
jump
in,
no
stretching
Ich
spring
einfach
rein,
kein
Dehnen
Start
flexing,
no
question,
no
pressure
Fang
an
zu
flexen,
keine
Frage,
kein
Druck
My
blessings
come
in
abundance
Meine
Segnungen
kommen
im
Überfluss
808
hit
like
concussion
808
schlägt
wie
'ne
Gehirnerschütterung
I
don't
punch
in
Ich
punch
nicht
ein
One
take
with
the
hits
Ein
Take
mit
den
Hits
My
shit
make
them
sit
like
a
lunch
in
Mein
Scheiß
lässt
sie
sitzen
wie
bei
'nem
Mittagessen
Got
New
York
on
my
back
when
I
spit,
like
pumpkin
Hab
New
York
im
Rücken,
wenn
ich
spitte,
wie
Kürbis
Patches,
all
my
seeds
be
active
Patches,
all
meine
Samen
sind
aktiv
They
be
packing,
got
them
hung
off
something
Sie
sind
am
Packen,
haben
sie
an
irgendwas
hängen
All
these
actors
say
I'm
whack,
when
I
rap
All
diese
Schauspieler
sagen,
ich
sei
schlecht,
wenn
ich
rappe
Noose
in
the
back,
I'ma
getter
hung
off
something
Schlinge
im
Nacken,
ich
werd'
sie
an
was
aufhängen
lassen
Dogs
with
me
going
in
now
Hunde
mit
mir,
gehen
jetzt
rein
Looking
at
you
niggas
like
you
made
a
noise
Schau
euch
Niggas
an,
als
hättet
ihr
Lärm
gemacht
When
I
get
the
check
I'ma
show
out
Wenn
ich
den
Scheck
krieg,
werd
ich
protzen
I
be
extra
extra
off
the
paperboy
Ich
bin
extra
extra
wie
der
Zeitungsjunge
Tryna
fuck
with
squad
it's
a
blowout
Versuchst
du,
dich
mit
der
Squad
anzulegen,
gibt's
'nen
Blowout
Got
the
hair
dryer
in
the
main
drawer
Hab
den
Föhn
in
der
Hauptschublade
I
been
winning
so
much
lately
Ich
hab
in
letzter
Zeit
so
viel
gewonnen
I
forgot
what
the
champagne
for
Ich
hab
vergessen,
wofür
der
Champagner
ist
Finito,
in
the
club
throwing
c-notes
Finito,
im
Club,
werf
mit
Hunderterscheinen
My
shit
jump,
that
house
of
pain
Mein
Scheiß
geht
ab,
das
Haus
des
Schmerzes
Your
shit
jump
like
free
throws
Dein
Scheiß
springt
wie
Freiwürfe
These
pussy
niggas
so
uptight
Diese
Pussy-Niggas
sind
so
verklemmt
They
been
really
doing
they
kegels
Die
machen
echt
ihre
Kegel-Übungen
Whack
niggas
buy
studio
hours
Schlechte
Niggas
kaufen
Studiozeiten
Ummm
y'all
don't
even
need
those
Ähm,
ihr
braucht
die
nicht
mal
Whack
niggas
got
a
punch
every
word
Schlechte
Niggas
müssen
jedes
Wort
einpunchen
I
be
in
the
studio
fooling
with
all
these
newbies
they
be
coming
deterred
Ich
bin
im
Studio,
spiel
mit
all
diesen
Neulingen,
sie
kommen
abgeschreckt
If
they
wanting
a
verse
Wenn
sie
'nen
Verse
wollen
They
gotta
be
truly
in
tuned
to
me
how
im
schooling
everyone
with
no
slur
Müssen
sie
wirklich
auf
mich
eingestimmt
sein,
wie
ich
jeden
ohne
Nuscheln
schule
My
lungs
work
Meine
Lungen
funktionieren
All
my
air
come
and
disperse
All
meine
Luft
kommt
und
verteilt
sich
And
its
worth
whatever
money
you
earned
on
the
first
Und
es
ist
all
das
Geld
wert,
das
du
am
Ersten
verdient
hast
No
punch,
even
when
we
get
to
the
hook,
Kein
Punch-In,
selbst
wenn
wir
zum
Hook
kommen,
Got
'em
shook,
no
swing
and
still
gone
disperse
Hab
sie
erschüttert,
kein
Schwinger
und
trotzdem
werden
sie
sich
zerstreuen
I
don't
punch
in
Ich
punch
nicht
ein
I
just
walk
in
the
booth,
and
then
poof
Ich
geh
einfach
in
die
Kabine,
und
dann
puff
Man
it
turn
to
a
dungeon
Mann,
es
wird
zu
einem
Verlies
I
just
jump
in,
no
stretching
Ich
spring
einfach
rein,
kein
Dehnen
Start
flexing,
no
question,
no
pressure
Fang
an
zu
flexen,
keine
Frage,
kein
Druck
My
blessings
come
in
abundance
Meine
Segnungen
kommen
im
Überfluss
808
Hit
like
concussion
808
schlägt
wie
'ne
Gehirnerschütterung
I
don't
punch
in
(I
don't
punch
in)
Ich
punch
nicht
ein
(Ich
punch
nicht
ein)
I
walk
in
the
booth,
and
then
poof
Ich
geh
in
die
Kabine,
und
dann
puff
Man
it
turn
to
a
dungeon
(Turn
to
a
dungeon)
Mann,
es
wird
zu
einem
Verlies
(Wird
zu
einem
Verlies)
I
just
jump
in,
no
stretching
Ich
spring
einfach
rein,
kein
Dehnen
Start
flexing,
no
question,
no
pressure
Fang
an
zu
flexen,
keine
Frage,
kein
Druck
My
blessings
come
in
abundance
Meine
Segnungen
kommen
im
Überfluss
808
hit
like
concussion
808
schlägt
wie
'ne
Gehirnerschütterung
Ali
Tomineek
Ali
Tomineek
Zeven
on
the
beat
Zeven
am
Beat
Lex
with
us,
had
to
flex
with
us
Lex
bei
uns,
musste
mit
uns
flexen
We
gone
put
'em
all
to
sleep
Wir
werden
sie
alle
schlafen
legen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Tomineek
Album
No Punch
date de sortie
01-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.