Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smile for Me
Lächle für mich
I
wanna
know
what
happened
Ich
will
wissen,
was
passiert
ist
It′s
been
a
little
minute
Es
ist
schon
'ne
Weile
her
Now
everything
is
different
Jetzt
ist
alles
anders
Can
you
tell
me
how
you
feeling
Kannst
du
mir
sagen,
wie
du
dich
fühlst?
I
got
the
feeling
that
we
faded
Ich
hab'
das
Gefühl,
dass
wir
verblasst
sind
Something
tell
me
not
to
save
it,
no
Etwas
sagt
mir,
es
nicht
zu
retten,
nein
I'm
done
with
the
running
and
chasing
Ich
bin
fertig
mit
dem
Rennen
und
Jagen
It
was
fun,
but
if
you
want
me
Es
hat
Spaß
gemacht,
aber
wenn
du
mich
willst
I
want
you
to
say
it
Möchte
ich,
dass
du
es
sagst
I
know
life
come
with
it′s
phases
Ich
weiß,
das
Leben
kommt
mit
seinen
Phasen
Thought
we
had
something
worth
saving
Dachte,
wir
hätten
etwas,
das
es
wert
ist,
gerettet
zu
werden
Thought
we
had
something
amazing
Dachte,
wir
hätten
etwas
Erstaunliches
Thought
you
would
always
call
me
up
Dachte,
du
würdest
mich
immer
anrufen
Just
to
tell
me
how
your
day
went
Nur
um
mir
zu
erzählen,
wie
dein
Tag
war
I
thought
I
was
your
favorite
Ich
dachte,
ich
wäre
dein
Liebster
I
ain't
afraid
to
say
it
Ich
habe
keine
Angst,
es
zu
sagen
I
miss
your
body
on
me
naked,
no
Ich
vermisse
deinen
nackten
Körper
auf
mir,
nein
I
know,
I
couldn't
help
it
Ich
weiß,
ich
konnte
nicht
anders
It′s
been
a
minute
since
I
felt
it
Es
ist
'ne
Weile
her,
seit
ich
es
gefühlt
habe
Come
put
it
on
me
again
before
your
someone
else′s
Komm,
leg
es
wieder
auf
mich,
bevor
du
jemand
anderem
gehörst
I'm
never
jealous
just
a
little
selfish
Ich
bin
nie
eifersüchtig,
nur
ein
bisschen
egoistisch
I
know
you
think
about
me
Ich
weiß,
du
denkst
an
mich
Too
much
pride
to
set
it
aside
Zu
viel
Stolz,
um
ihn
beiseitezulegen
Too
much
time
that
we
letting
go
by
Zu
viel
Zeit,
die
wir
verstreichen
lassen
We
never
said
our
goodbyes
Wir
haben
uns
nie
verabschiedet
We
just
letting
it
die
Wir
lassen
es
einfach
sterben
But
I
get
it,
it′s
fine
Aber
ich
verstehe
es,
es
ist
in
Ordnung
We
should
just
sever
the
ties
Wir
sollten
einfach
die
Bande
durchtrennen
And
put
an
end
to
the
vibe
Und
dem
Vibe
ein
Ende
setzen
But
I
remember
the
times
Aber
ich
erinnere
mich
an
die
Zeiten
When
you
was
down
for
me
Als
du
für
mich
da
warst
When
you
would
go
the
extra
mile
for
me
Als
du
die
Extrameile
für
mich
gegangen
bist
When
you
was
singing
in
the
crowd
for
me
Als
du
in
der
Menge
für
mich
gesungen
hast
When
you
would
tell
me
that
you
proud
of
me
Als
du
mir
gesagt
hast,
dass
du
stolz
auf
mich
bist
It's
been
a
while
since
you
smiled
for
me
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
du
für
mich
gelächelt
hast
I
know
you
been
dealing
with
a
lot
of
pressure
Ich
weiß,
du
hast
mit
viel
Druck
zu
kämpfen
Stressing
when
you
got
a
second
Bist
gestresst,
sobald
du
eine
Sekunde
hast
Smile
for
me
Lächle
für
mich
Can
you
smile
for
me?
Kannst
du
für
mich
lächeln?
Learned
a
lot
of
lessons
Habe
viele
Lektionen
gelernt
Still
I
gotta
question
Trotzdem
habe
ich
eine
Frage
Time
is
of
the
essence
Die
Zeit
drängt
Are
you
down
for
me
Bist
du
für
mich
da?
Are
you
still
down
for
me?
Bist
du
immer
noch
für
mich
da?
I
know
you
been
dealing
with
a
lot
of
pressure
Ich
weiß,
du
hast
mit
viel
Druck
zu
kämpfen
Stressing
when
you
got
a
second
Bist
gestresst,
sobald
du
eine
Sekunde
hast
Smile
for
me
Lächle
für
mich
Can
you
smile
for
me?
Kannst
du
für
mich
lächeln?
Learned
a
lot
of
lessons
Habe
viele
Lektionen
gelernt
Still
I
gotta
question
Trotzdem
habe
ich
eine
Frage
Time
is
of
the
essence
Die
Zeit
drängt
Are
you
down
for
me
Bist
du
für
mich
da?
Are
you
still
down
for
me?
Bist
du
immer
noch
für
mich
da?
You
so
pretty,
I
hate
it
Du
bist
so
hübsch,
ich
hasse
es
There′s
a
bittersweet
feeling
I'm
facing
Da
ist
ein
bittersüßes
Gefühl,
dem
ich
gegenüberstehe
I
heard
if
you
love
something
let
it
go
Ich
habe
gehört,
wenn
du
etwas
liebst,
lass
es
gehen
Don′t
sit
and
restrain
it
Sitz
nicht
da
und
halte
es
zurück
Yeah
it's
cold
but
I
guess
that's
way
it
goes
Ja,
es
ist
kalt,
aber
ich
schätze,
so
läuft
es
eben
I′m
just
thankful
I
learned
to
embrace
it
Ich
bin
nur
dankbar,
dass
ich
gelernt
habe,
es
anzunehmen
I
learned
to
be
patient,
wait
Ich
habe
gelernt,
geduldig
zu
sein,
warte
I
learned
that
if
you
hold
onto
something
for
too
long
Ich
habe
gelernt,
dass
wenn
man
etwas
zu
lange
festhält
You
can
hurt
it
or
break
it
Man
es
verletzen
oder
zerbrechen
kann
That
ain′t
something
I
wanna
really
do
Das
ist
nichts,
was
ich
wirklich
tun
will
Look,
women
ain't
a
problem
for
me
babygirl
Schau,
Frauen
sind
kein
Problem
für
mich,
Babygirl
I
can
pick
and
choose,
this
is
true
Ich
kann
wählen
und
aussuchen,
das
ist
wahr
But
I
always
end
up
picking
you
Aber
ich
entscheide
mich
immer
für
dich
You
got
me
addicted
ooh
Du
hast
mich
süchtig
gemacht,
ooh
Started
from
a
lil
DM
to
the
physical
Angefangen
von
einer
kleinen
DM
bis
zum
Körperlichen
Damn
girl
I′m
missing
you
Verdammt,
Mädchen,
ich
vermisse
dich
Don't
act
like
you
don′t
miss
me
too
Tu
nicht
so,
als
ob
du
mich
nicht
auch
vermisst
Stop
it,
I
know
that
you
playin
Hör
auf
damit,
ich
weiß,
dass
du
spielst
I
love
it
when
your
name
pop
in
my
notifications
Ich
liebe
es,
wenn
dein
Name
in
meinen
Benachrichtigungen
auftaucht
Long
as
I
know
that
you
paying
attention
Solange
ich
weiß,
dass
du
aufpasst
Hoping
I
make
it
Hoffend,
dass
ich
es
schaffe
Don't
gotta
talk
Musst
nicht
reden
You
don′t
gotta
say
it
Du
musst
es
nicht
sagen
Know
where
your
brain
is
Ich
weiß,
was
du
denkst
I
know
you
thinking
about
me
Ich
weiß,
du
denkst
an
mich
Too
much
pride
to
set
it
aside
Zu
viel
Stolz,
um
ihn
beiseitezulegen
Too
much
time
that
we
letting
go
by
Zu
viel
Zeit,
die
wir
verstreichen
lassen
We
never
said
our
goodbyes
Wir
haben
uns
nie
verabschiedet
We
just
letting
it
die
Wir
lassen
es
einfach
sterben
But
I
get
it,
it's
fine
Aber
ich
verstehe
es,
es
ist
in
Ordnung
We
should
just
sever
the
ties
Wir
sollten
einfach
die
Bande
durchtrennen
And
put
an
end
to
the
vibe
Und
dem
Vibe
ein
Ende
setzen
But
I
remember
the
times
Aber
ich
erinnere
mich
an
die
Zeiten
When
you
was
down
for
me
Als
du
für
mich
da
warst
When
you
would
go
the
extra
mile
for
me
Als
du
die
Extrameile
für
mich
gegangen
bist
When
you
was
singing
in
the
crowd
for
me
Als
du
in
der
Menge
für
mich
gesungen
hast
When
you
would
tell
me
that
you
proud
of
me
Als
du
mir
gesagt
hast,
dass
du
stolz
auf
mich
bist
It's
been
a
while
since
you
smiled
for
me
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
du
für
mich
gelächelt
hast
I
know
you
been
dealing
with
a
lot
of
pressure
Ich
weiß,
du
hast
mit
viel
Druck
zu
kämpfen
Stressing
when
you
got
a
second
Bist
gestresst,
sobald
du
eine
Sekunde
hast
Smile
for
me
Lächle
für
mich
Can
you
smile
for
me?
Kannst
du
für
mich
lächeln?
Learned
a
lot
of
lessons
Habe
viele
Lektionen
gelernt
Still
I
gotta
question
Trotzdem
habe
ich
eine
Frage
Time
is
of
the
essence
Die
Zeit
drängt
Are
you
down
for
me
Bist
du
für
mich
da?
Are
you
still
down
for
me?
Bist
du
immer
noch
für
mich
da?
I
know
you
been
dealing
with
a
lot
of
pressure
Ich
weiß,
du
hast
mit
viel
Druck
zu
kämpfen
Stressing
when
you
got
a
second
Bist
gestresst,
sobald
du
eine
Sekunde
hast
Smile
for
me
Lächle
für
mich
Can
you
smile
for
me?
Kannst
du
für
mich
lächeln?
Learned
a
lot
of
lessons
Habe
viele
Lektionen
gelernt
Still
I
gotta
question
Trotzdem
habe
ich
eine
Frage
Time
is
of
the
essence
Die
Zeit
drängt
Are
you
down
for
me
Bist
du
für
mich
da?
Are
you
still
down
for
me?
Bist
du
immer
noch
für
mich
da?
I
wanna
know
what
happened
Ich
will
wissen,
was
passiert
ist
It′s
been
a
little
minute
Es
ist
schon
'ne
Weile
her
Now
everything
is
different
Jetzt
ist
alles
anders
Can
you
tell
me
how
you
feeling
Kannst
du
mir
sagen,
wie
du
dich
fühlst?
I
got
the
feeling
that
we
faded
Ich
hab'
das
Gefühl,
dass
wir
verblasst
sind
Hope
you
hit
me
when
you
play
this,
no
Hoffe,
du
meldest
dich
bei
mir,
wenn
du
das
hörst,
nein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Tomineek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.